Камарека - ЧайФ

Камарека - ЧайФ

  • Рік виходу: 2014
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Камарека , виконавця - ЧайФ з перекладом

Текст пісні Камарека "

Оригінальний текст із перекладом

Камарека

ЧайФ

Оригінальний текст

Я с надеждой смотрю в эту чистую воду,

Камарека, дай мне свободу,

Помоги мне быть новым с каждым рассветом.

Через Волгу в Каспий следующим летом:

Там зажечь огонь на заброшенном пляже,

И, быть может, понять, что – чужое, что – наше,

И на время забыть, что мы все игроки.

Камарека, помоги.

Ты напоишь меня росой спозаранку,

Ты мне простишь эту вечную пьянку,

Ты согреешь меня своим бабьем летом –

И может быть, здесь найду я ответы.

Будем петь по ночам любимые песни,

Раздавать друг другу награды из жести,

И на время забыть, что мы все игроки.

Камарека, помоги.

Ты умеешь хранить холод талого снега,

У тебя глубина звёздного неба,

Мы видим в тебе свое отражение,

И глядя в тебя, мы просим прощенья.

Будем петь по ночам любимые песни,

Раздавать друг другу награды из жести,

И на время забыть, что мы все игроки.

Камарека, помоги.

Там зажечь огонь на заброшенном пляже,

И, быть может, понять, что – чужое, что – наше,

И на время забыть, что мы все игроки.

Камарека, помоги…

Переклад пісні

Я з надією дивлюся в цю чисту воду,

Камарека, дай мені свободу,

Помоги мне быть новым с каждым рассветом.

Через Волгу в Каспій таким же летом:

Там зажечь огонь на заброшенном пляже,

И, быть может, понять, что – чужое, что – наше,

І зараз забити, що ми всі гравці.

Камарека, помоги.

Ти напоишь меня росой спозаранку,

Ти мені простишь цю вічну п'янку,

Ти согреешь меня своим бабьем летом –

І може бути, тут найду я відповіді.

Будем пети по ночам любимые пісні,

Раздавать другу другу нагороди із жести,

І зараз забити, що ми всі гравці.

Камарека, помоги.

Ти умеешь хранить холод того снега,

У тебе глибина звёздного неба,

Ми видим у тебе своє відображення,

И глядя в тебя, мы просим прощенья.

Будем пети по ночам любимые пісні,

Раздавать другу другу нагороди із жести,

І зараз забити, що ми всі гравці.

Камарека, помоги.

Там зажечь огонь на заброшенном пляже,

И, быть может, понять, что – чужое, что – наше,

І зараз забити, що ми всі гравці.

Камарека, помоги…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди