Нижче наведено текст пісні Если бы я был , виконавця - ЧайФ з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ЧайФ
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы трубил я в альпийский рог,
Как приличный австриец, я стал бы герцогом,
Но один из них застрелился, а я бы не смог.
Если верить гидам, то этот герцог,
Ради сюжета застрелил ее,
Но ты же знаешь, у меня даже нет пистолета,
Если хочешь, забери и мое копье!
Если бы я, если б я был австрийцем,
Для тебя бы я выучил русский язык,
Прочитал Аксенова и Пелевина,
Ни хрена бы не понял, но, в общем, привык.
Если бы я, если б я был австрийцем,
То наверно купил бы маленький дом,
Маленький дом архитектора Хундертвассера,
И мы бы тайно встречались в нем.
Там, на крыше, была бы лужайка,
Ходила б корова, был бы сена стог,
Вот тогда, я бы стал бобтейлом,
Чтобы мирно заснуть возле твоих ног…
Якщо б я, якщо б я був австрійцем,
Для тебе би трубив я в альпійський ріг,
Як пристойний австрієць, я став би герцогом,
Але один із них застрелився, а я би не зміг.
Якщо вірити гідам, то цей герцог,
Заради сюжету застрелив її,
Але ти ж знаєш, у мені навіть немає пістолета,
Якщо хочеш, забери і мій спис!
Якщо б я, якщо б я був австрійцем,
Для тебе би я вивчив російську мову,
Прочитав Аксьонова і Пєлєвіна,
Ніхрена би не зрозумів, але, загалом, звик.
Якщо б я, якщо б я був австрійцем,
То напевно купив би маленький будинок,
Маленький будинок архітектора Хундертвассера,
І ми би таємно зустрічалися в ньому.
Там, на даху, була галявина,
Ходила б корова, був би сіна стог,
Ось тоді, я би став бобтейлом,
Щоб мирно заснути біля твоїх ніг.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди