Ingenting blir det samme men samme for meg - Cezinando
С переводом

Ingenting blir det samme men samme for meg - Cezinando

Альбом
Noen ganger og andre
Год
2017
Язык
`Норвезька`
Длительность
246100

Нижче наведено текст пісні Ingenting blir det samme men samme for meg , виконавця - Cezinando з перекладом

Текст пісні Ingenting blir det samme men samme for meg "

Оригінальний текст із перекладом

Ingenting blir det samme men samme for meg

Cezinando

Оригинальный текст

Jeg var et engstelig barn

Enebarn

Ene karen som ikke ville spille fotball for jeg var ballettdanser

Gikk meg alltid bort i verden, jeg hadde aldri stedssanser

Og pappaen min var utelivskonge

Jeg visste gavene var der når jeg så bilen hans komme

Og hva som skjedde egentlig første skoledag blir bare gjetting

Men jeg så nabogutten min gå imot rektor med en kjetting

Og det var

Da jeg ble redd for verden og alt den måtte romme

Alle virka så dumme, jeg svarte stemmen i hodet mitt

Gjemte meg inne på rommet

Jeg hadde en femti kilos rottweiler mamma kalte Diva

Som vi ende med å ta livet av

Jeg fikk venner som var mennesker

Bumpa trippel seks og flere størrelser opp i genser

Det var da jeg begynte å like grenser

(Ikke slipp meg av syne for hauken kommer)

Lei av å tråkke tilbake i mine spor

Var noen ting jeg mista på veien, vet ikke hvor, eller hva

Der mine besteforeldre bor

Jeg er aldri noens fetter eller bror

Da jeg tør å se tilbake, ser jeg skygger

Prøvde å ta de inntil kragen, men de rygger

Ga meg gåsehud på magen, skjønte at alt jeg trodde var feil

Ingenting som blir det samme, men det er samme for meg

Satt musestille til midnatt og lata som vi ikke gjorde no

For da ble Nickelodeon om til porno

Alle konger møter tilbakefall

Ungdomsklubber, flasker med rare mikser og svart metall

Selvmord og premature e-ord

Jeg var flink med de, men klarte ikke å si det jeg ville med ord

Skrev ned ting og gjemte de i skuffen på do

Vi gjorde innbrudd i biler og delte potten på to, ah

Jeg likte logo-ting og Burberry

Gutta bare: «Bestemors gardiner»

De syns det var nørd, ærlig talt va’kke så ille

Men pakka ned alt i boden og gråt av det i flere timer

Dag og natt

Da jeg og Eirik fikk en trehytte

Var jeg bare glad for vi fikk skygge til skjermen til våres Gameboy

En verden av fantasier, men voksnes fantasier og kanyler kom oss i veien

Og det var

Da jeg ble redd for verden og alt den måtte romme

Alle virka så dumme, jeg svarte stemmen i hodet mens øyelokka ble tunge

Jeg hadde en femti kilos rottweiler mamma kalte Diva

Som vi ende med å ta livet av

Og jeg fikk venner i fra blokka

Sommerferier uten å noen gang se på klokka

Det var da tiden sku' stoppa

Lei av å tråkke tilbake i mine spor

Var noen ting jeg mista på veien, vet ikke hvor, eller hva

Der mine besteforeldre bor

Jeg er aldri noens fetter eller bror

Da jeg tør å se tilbake ser jeg skygger

Prøvde å ta de inntil kragen, men de rygger

Ga meg gåsehud på magen, skjønte at alt jeg trodde var feil

Ingenting som blir det samme, men det er samme for meg

Lei av å tråkke tilbake i mine spor

Var noen ting jeg mista på veien, vet ikke hvor, eller hva

Der mine besteforeldre bor

Jeg er aldri noens fetter eller bror

Da jeg tør å se tilbake ser jeg skygger

Prøvde å ta de inntil kragen, men de rygger

Ga meg gåsehud på magen, skjønte at alt jeg trodde var feil

Ingenting som blir det samme, men det er samme for meg

Перевод песни

Я була тривожною дитиною

Єдина дитина

Один хлопець, який не хотів грати у футбол, тому що я був балетом

Завжди йшов у світ, у мене ніколи не було відчуття місця

А мій тато був королем нічного життя

Я зрозумів, що подарунки є, коли побачив, що під’їжджає його машина

А що насправді сталося в перший шкільний день – це лише здогадки

Але я бачив, як мій сусідський хлопчик пішов проти директора з ланцюгом

І це було

Коли я боявся світу і всього, що він мав утримувати

Всі здалися такими дурними, я відповів голосом у своїй голові

Захований всередині кімнати

У мене була мама ротвейлера за п’ятдесят фунтів, яку звали Діва

Яку ми в кінцевому підсумку вбиваємо

Я знайшов друзів, які були людьми

У светрі на трійку шість і на кілька розмірів більше

Саме тоді мені почали подобатися кордони

(Не втрачайте з поля зору яструба, що йде)

Втомився відступати по своїх слідах

Були якісь речі, які я загубив по дорозі, не знаю де чи що

Де живуть мої бабуся і дідусь

Я ніколи нікому не був двоюрідним братом чи братом

Коли я наважуся озирнутися, я бачу тіні

Спробував підвести їх до коміра, але вони відступили

У мене мурашки по шкірі на животі, зрозумів, що все, що я думав, було не так

Нічого, що буде таким же, але це те саме для мене

Сиділи тихо до півночі і лінувалися як і не ми

Бо потім Nickelodeon перетворився на порно

Усі королі стикаються з рецидивом

Молодіжні клуби, пляшки з дивними міксерами і блек-метал

Самогубство та передчасні електронні слова

Я добре ставився до них, але не міг сказати словами, що хотів

Записав речі і сховав їх у шухляду на унітазі

Ми вдерлися в машини і розділили горщик навпіл, ах

Мені сподобався логотип і Burberry

Тільки хлопці: «Бабусині штори»

Вони думають, що це ботанік, якщо чесно, це не так вже й погано

Але пакуйте все в ларьку і плачте годинами безперервно

День і ніч

Коли ми з Ейріком отримали дерев’яну хатину

Я був просто радий, що ми отримали тінь для екрану нашого Gameboy

Світ фантазій, але на дорозі нам завадили фантазії і голки дорослих

І це було

Коли я боявся світу і всього, що він мав утримувати

Всі здавалися такими дурними, я відповіла на голос у своїй голові, а повіки стали важкими

У мене була мама ротвейлера за п’ятдесят фунтів, яку звали Діва

Яку ми в кінцевому підсумку вбиваємо

І я подружився з блоку

Літні канікули, не дивлячись на годинник

Саме тоді час зупинився

Втомився відступати по своїх слідах

Були якісь речі, які я загубив по дорозі, не знаю де чи що

Де живуть мої бабуся і дідусь

Я ніколи нікому не був двоюрідним братом чи братом

Коли я наважуся озирнутися, я бачу тіні

Спробував підвести їх до коміра, але вони відступили

У мене мурашки по шкірі на животі, зрозумів, що все, що я думав, було не так

Нічого, що буде таким же, але це те саме для мене

Втомився відступати по своїх слідах

Були якісь речі, які я загубив по дорозі, не знаю де чи що

Де живуть мої бабуся і дідусь

Я ніколи нікому не був двоюрідним братом чи братом

Коли я наважуся озирнутися, я бачу тіні

Спробував підвести їх до коміра, але вони відступили

У мене мурашки по шкірі на животі, зрозумів, що все, що я думав, було не так

Нічого, що буде таким же, але це те саме для мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди