Ausencia - Cesária Evora
С переводом

Ausencia - Cesária Evora

  • Год: 1994
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:47

Нижче наведено текст пісні Ausencia , виконавця - Cesária Evora з перекладом

Текст пісні Ausencia "

Оригінальний текст із перекладом

Ausencia

Cesária Evora

Оригинальный текст

Si asa um tivesse

Pa voa na esse distancia

Si um gazela um fosse

Pa corre sem nem um cansera

Anton ja na bo seio

Um tava ba manche

E nunca mas ausencia

Ta ser nos lema

Ma so na pensamento

Um ta viaja sem medo

Nha liberdade um te’l

E so na nha sonho

Na nha sonho mieforte

Um tem bo protecao

Um te so bo carinho

E bo sorriso

Ai solidao to’me

Sima sol sozim na ceu

So ta brilha ma ta cega

Na se clarao

Sem sabe pa onde lumia

Pa onde bai

Ai solidao e un sina…

If I had wings

To fly this distance

If I was a gazela

To run without getting tired

So in your arms

I would be And never again absence

Would be our motto

But only in thoughts

I travel without fear

I have only freedom

On my own dreams

In my strongest dreams

I have your protection

I have your careing

And your smile

Oh loneliness

Up there the sun alone in the sky

It is bright but blind

In it’s light

Without knowing where to give light

Where to go Loneliness is sina

Перевод песни

Якщо як мав

Peafly на цій відстані

Якби одна газель була

Па бігає, навіть не втомлюючись

Антон уже на грудях

Гм тава баманче

І ніколи не відсутня

Бути в девізі

Але так в думках

А та подорожує без страху

Nha свобода um te'l

Я тільки мрію

Na nha dream mieforte

Один має хороший захист

Багато прихильності

І бо посміхнись

Ai solidao to'me

Народився один Сіма сонце

Тому осліпить мертві

Якщо ясно

Не знаючи, де запалити

Куди ти йдеш

Ai solidao не син...

Якби у мене були крила

Щоб пролетіти цю відстань

Якби я був газеллю

Щоб бігати, не втомлюючись

Тож у твоїх руках

Я був би І ніколи більше не був би відсутнім

Було б нашим девізом

Але тільки в думках

Я подорожую без страху

У мене тільки свобода

Про мої власні мрії

У моїх сильних мріях

Я маю твій захист

Я маю вашу турботу

І твоя посмішка

О самотність

Там, угорі, одне сонце на небі

Він яскравий, але сліпий

У світлі

Не знаючи, куди давати світло

Куди поїхати Самотність — це гріх

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди