When You Go - Celtic Woman
С переводом

When You Go - Celtic Woman

  • Альбом: Destiny

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:29

Нижче наведено текст пісні When You Go , виконавця - Celtic Woman з перекладом

Текст пісні When You Go "

Оригінальний текст із перекладом

When You Go

Celtic Woman

Оригинальный текст

Now the time has come, pack your true belongings.

Fill your heart with love, travel is homecoming.

Do not fear to fade, find the strength within you.

Sing your song today of summer on its way.

When the night comes, look to the skies,

fairy tales told of pixies disguised.

When the night comes, you will arise,

the stars in the sky will lead you back home.

When you go will you take my love with you with your heartbeat?

Over rivers, streams, and mountains high and low.

When you leave will you take my love with you with your heartbeat?

All I want is bring back to me.

When you go.

When you go.

Now the time has come, pack your true belongings.

Fill your heart with love, travel is homecoming.

Over stormy seas, journey to adventure,

overcome our needs, conquer your dreams.

When the night comes, look to the skies,

fairy tales told of pixies disguised.

When you go will you take my love with you with your heartbeat?

Over rivers, streams, and mountains high and low.

When you leave will you take my love with you with your heartbeat?

All I want is bring back to me.

When you go.

When you go, When you go, When you go,

When you go, When you go, When you go,

When you go-o-o, When you go-o-o, When you go.

All I want is bring back to me.

When you go will you take my love with you with your heartbeat?

Over rivers, streams, and mountains high and low.

When you leave will you take my love with you with your heartbeat?

All I want to bring back to me.

When you go.

Перевод песни

Тепер настав час, пакуйте свої справжні речі.

Наповніть своє серце любов’ю, подорожі — це повернення додому.

Не бійтеся згаснути, знайдіть у собі силу.

Заспівайте свою пісню сьогодні, літа, на дорозі.

Коли настане ніч, подивіться на небо,

казки розповідають про переодягнених піксі.

Коли настане ніч, ти встанеш,

зірки на небі приведуть вас додому.

Коли ти підеш, ти візьмеш мою любов із собою разом зі своїм серцем?

Над річками, струмками й горами високими й низькими.

Коли ти підеш, ти візьмеш мою любов із собою разом зі своїм серцем?

Все, що я бажаю — це повернути мені.

Коли ти йдеш.

Коли ти йдеш.

Тепер настав час, пакуйте свої справжні речі.

Наповніть своє серце любов’ю, подорожі — це повернення додому.

Над бурхливими морями, подорож до пригод,

подолати наші потреби, підкорити свої мрії.

Коли настане ніч, подивіться на небо,

казки розповідають про переодягнених піксі.

Коли ти підеш, ти візьмеш мою любов із собою разом зі своїм серцем?

Над річками, струмками й горами високими й низькими.

Коли ти підеш, ти візьмеш мою любов із собою разом зі своїм серцем?

Все, що я бажаю — це повернути мені.

Коли ти йдеш.

Коли ти підеш, коли ти підеш, коли ти підеш,

Коли ти підеш, коли ти підеш, коли ти підеш,

Коли йдеш-о-о, Коли йдеш-о-о, Коли йдеш.

Все, що я бажаю — це повернути мені.

Коли ти підеш, ти візьмеш мою любов із собою разом зі своїм серцем?

Над річками, струмками й горами високими й низькими.

Коли ти підеш, ти візьмеш мою любов із собою разом зі своїм серцем?

Усе, що я хочу повернути мені.

Коли ти йдеш.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди