Нижче наведено текст пісні Monólogo con ron , виконавця - Celtas Cortos з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Celtas Cortos
Sonrisas por delante, presiones por detrás
Resistes en la vida sin pensar a donde vas
Pensando estas palabras en la noche de un bar
Encontré a un amigo, me puse a platicar:
¿Y qué piensas hermano de la noche irreal?
Es la vida una mulata que te atrapa sin cesar;
Pues habla pronto, dime, ¿Qué ves?
No se si miro al mundo del derecho o del revés
No supo contestar mi canción…
Palmaditas en el corazón…
Y te vas a pasear por ahí…
Que yo me voy a dormir…
Si, doy pena a la tristeza por la vida que llevo
Aunque a veces ría mucho como un loco cuando bebo
Si creen que porque canto soy feliz así sin mas
Se equivocan, le decía a mi amigo en aquel bar
Cuando yo lo hablaba todo mi garganta se secó
No tuve mas remedio que apretarme otro ron
Esa noche me ayudaba a comerme mas el tarro
Mi amigo de 7 años importado de La Habana
No supo contestar mi canción…
Palmaditas en el corazón…
Y te vas a pasear por ahí…
Que yo me voy a dormir…
Como decía mi primo la noche es un animal;
Si la miras frente a frente puede llegar a asustar
Pero que bien lo pasamos las noches por ahí
Estamos en la selva de la noche irracional
Esto hablaba con mi amigo que miraba con pereza
Las chicas de los bares, bebiendo una cerveza
Yo increpaba, blasfemaba, criticaba con pasión
Le miraba y preguntaba pero no me contestó
No supo contestar mi canción…
Palmaditas en el corazón…
Y te vas a pasear por ahí…
Que yo me voy a dormir…
Посмішки спереду, тиск ззаду
Ви чините опір у житті, не думаючи, куди йдете
Роздумуючи над цими словами в барі
Знайшов друга, почав говорити:
А як ти думаєш, брате нереальної ночі?
Життя — це мулат, який ловить тебе без кінця;
Ну, говори швидше, скажи, що ти бачиш?
Я не знаю, чи дивлюся я на світ справа чи навпаки
Він не знав, як відповісти на мою пісню...
Поплескує по серцю…
І ти збираєшся ходити...
Що я піду спати...
Так, мені шкода сум за життя, яке я веду
Хоча іноді я дуже сміюся, як божевільний, коли п’ю
Якщо вони так думають, бо я співаю, я щасливий просто так
Вони помиляються, сказав я своєму другові в тому барі
Коли я це сказав, у мене пересохло все горло
Мені нічого не залишалося, як вичавити ще один ром
Тієї ночі він допоміг мені з’їсти більше банки
Мій 7-річний друг привіз з Гавани
Він не знав, як відповісти на мою пісню...
Поплескує по серцю…
І ти збираєшся ходити...
Що я піду спати...
Як казав мій двоюрідний брат, ніч — тварина;
Якщо ви подивитеся на нього віч-на-віч, це може вас налякати
Але як добре ми там ночували
Ми в джунглях ірраціональної ночі
Це говорив з моїм другом, який ліниво дивився
Дівчата в барах п'ють пиво
Я дорікав, блюзнів, пристрасно критикував
Я подивився на нього і запитав, але він мені не відповів
Він не знав, як відповісти на мою пісню...
Поплескує по серцю…
І ти збираєшся ходити...
Що я піду спати...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди