Lifeline - Catherine Wheel
С переводом

Lifeline - Catherine Wheel

Год
2000
Язык
`Англійська`
Длительность
269440

Нижче наведено текст пісні Lifeline , виконавця - Catherine Wheel з перекладом

Текст пісні Lifeline "

Оригінальний текст із перекладом

Lifeline

Catherine Wheel

Оригинальный текст

Follow the lifeline I labelled so neat

Through every lifetime from scars that run deep

Follow the love tracks unrivalled unmatched

Book me the right train I’d love to nip back

Set up high above the Pyrenees

Set up high on the road of release

My brain, my arms, my chain, my charms

My aims, my itch, my foes, I’ve licked

My bed of flame my name

Spread myself round again

Spilled out my guts again

Think I might lay down again

Stitch me up I’m torn again

Follow the pipeline I laid it so deep

It flows out my window it flows out to sea

It curls round the mountain it takes up the slack

Book me the right plane I long to nip back

Set up high above the Pyrenees

Set up high on the road of relief

My lies, my lust, my truth, my trust

My league, my school, my game, my rules

My bed I’ve made, my grave

Spread myself round again

Spilled out my guts again

Think I might lay down again

Stitch me up I’m torn again

My eyes, my hips, my face, my lips

Are failing me

Combined with mixed up living

My victory is escaping me

La La La

The lifeline slips away

Перевод песни

Дотримуйтесь рятувальної лінії, яку я позначив так акуратно

Через кожне життя від глибоких шрамів

Слідкуйте за неперевершеними стежками кохання

Забронюйте мені потрібний потяг, на який я хотів би поїхати назад

Розташуйте високо над Піренеями

Налаштуйте високо на дорозі випуску

Мій мозок, мої руки, мій ланцюг, мої чари

Мої цілі, мій свербіж, мої вороги, я лизав

Моє полум’я моє ім’я

Знову розправитися

Знову виплеснувся

Думаю, я міг би знову лягти

Зшийте мене, я знову розірваний

Ідіть по трубопроводу, який я проклав так глибоко

Він витікає з мого вікна витікає в море

Воно звивається навколо гори, забирає слабку

Забронюйте мені потрібний літак, який я бажаю заскочити

Розташуйте високо над Піренеями

Встановіть високо на дорозі порятунку

Моя брехня, моя хіть, моя правда, моя довіра

Моя ліга, моя школа, моя гра, мої правила

Моє ліжко, яке я застелив, моя могила

Знову розправитися

Знову виплеснувся

Думаю, я міг би знову лягти

Зшийте мене, я знову розірваний

Мої очі, мої стегна, моє обличчя, мої губи

Підводять мене

У поєднанні зі змішаним життям

Моя перемога втікає від мене

Ла Ла Ла

Рятувальний шнур вислизає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди