Balloon - Catherine Wheel
С переводом

Balloon - Catherine Wheel

Год
1991
Язык
`Англійська`
Длительность
236120

Нижче наведено текст пісні Balloon , виконавця - Catherine Wheel з перекладом

Текст пісні Balloon "

Оригінальний текст із перекладом

Balloon

Catherine Wheel

Оригинальный текст

Flying, show me how it feels

As dreams grow sinking clouds that must be real

Losing a touch of what is mine

It’s proving tough as steel and dull as life

Ba-ba-ba-ba-balloon

Ba-ba-ba-ba-balloon

Ba-ba-ba-ba-balloon

Ba-ba-ba-ba

Gliding cuts you down and shakes your ground ???

I’m reeling from the height of silent sound

You know it always takes inside

As dreams go up the earth is lost in flight

Ba-ba-ba-ba-balloon

Ba-ba-ba-ba-balloon

Ba-ba-ba-ba-balloon

Ba-ba-ba-ba

Come down, come down, come down, come down, come down, come down

Come down, come down, come down, come down, come down, come down

Ba-ba-ba-ba

Ba-ba-ba-ba-balloon

Ba-ba-ba-ba-balloon

Ba-ba-ba-ba-balloon

Ba-ba-ba-ba-balloon

Ba-ba-ba-ba

From Fri Jun 10 23:44:37 1994

Date: Fri, 10 Jun 1994 23:02:10 -0400 (EDT)

From: Todd Oberly

Subject: Ferment lyrics

To:

X-Vms-To: IN%""

Mime-Version: 1.0

Content-Type: TEXT/PLAIN;

CHARSET=US-ASCII

Content-Transfer-Encoding: 7BIT

Content-Length: 8489

Status: RO

X-Lines: 419

Перевод песни

Літаючи, покажи мені, як це відчувається

Оскільки мрії ростуть, тонуть хмари, які мають  бути реальними

Втрачаю дотик до того, що є моїм

Це виявляється міцним, як сталь, і нудним, як життя

Ба-ба-ба-ба-повітряна куля

Ба-ба-ба-ба-повітряна куля

Ба-ба-ба-ба-повітряна куля

Ба-ба-ба-ба

Ковзання ріже вас і розхитує землю???

Я дрижаю від висоти тихого звуку

Ви знаєте, що це завжди захоплює

У міру того, як мрії підносяться вгору, земля губиться в польоті

Ба-ба-ба-ба-повітряна куля

Ба-ба-ба-ба-повітряна куля

Ба-ба-ба-ба-повітряна куля

Ба-ба-ба-ба

Зійди, зійди, зійди, зійди, зійди, спустися

Зійди, зійди, зійди, зійди, зійди, спустися

Ба-ба-ба-ба

Ба-ба-ба-ба-повітряна куля

Ба-ба-ба-ба-повітряна куля

Ба-ба-ба-ба-повітряна куля

Ба-ба-ба-ба-повітряна куля

Ба-ба-ба-ба

З пт 10 червня 23:44:37 1994р

Дата: пт, 10 червня 1994 року, 23:02:10 -04:00 (EDT)

Від: Тодд Оберлі

Тема: Лірика бродіння

Кому:

X-Vms-To: IN%""

Mime-версія: 1.0

Тип вмісту: TEXT/PLAIN;

CHARSET=US-ASCII

Кодування передачі вмісту: 7 біт

Довжина вмісту: 8489

Статус: RO

Х-лінії: 419

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди