Waters Of March - Cassandra Wilson
С переводом

Waters Of March - Cassandra Wilson

  • Альбом: Belly Of The Sun

  • Год: 2001
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:26

Нижче наведено текст пісні Waters Of March , виконавця - Cassandra Wilson з перекладом

Текст пісні Waters Of March "

Оригінальний текст із перекладом

Waters Of March

Cassandra Wilson

Оригинальный текст

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

A stick, a stone,

It’s the end of the road,

It’s feeling alone

It’s the weight of your load

It’s a sliver of glass,

It’s life, it’s the sun,

It’s night, it’s death,

It’s a knife, it’s a gun

A flower that blooms,

A fox in the brush,

A knot in the wood,

The song of a thrush

The mystery of life

The steps in the hall

The sound of the wind

And the waterfall

It’s the moon floating free,

It’s the curve of the slope,

It’s an ant, it’s a bee,

It’s a reason for hope

And the river bank sings

Of the waters of March,

It’s the promise of spring,

It’s the joy in your heart

É o pé, é o chão,

É a marcha estradeira

Passarinho na mão,

Pedra de atiradeira

É uma ave no céu,

É uma ave no chão

É um regato, é uma fonte,

É um pedaço de pão

É o fundo do poço,

É o fim do caminho

No rosto o desgosto,

É um pouco sozinho

A spear, a spike,

A stake, a nail,

It’s a drip, It’s a drop,

It’s the end of the tale

A dew on the leaf

In the morning light

The shot of a gun

In the dead of the night

A mile, a must,

A thrust, a bump,

It’s the will to survive

It’s a jolt, it’s a jump

A blueprint of a house,

A body in bed,

The car stuck in the mud,

It’s the mud, it’s the mud

A fish, a flash

A wish, a wink

It’s a hawk, it’s a dove

It’s the promise of spring

And the river bank sings

Of the waters of March,

It’s the end of despair

It’s the joy in your heart

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

É uma cobra, é um pau,

É João, é José

É um espinho na mão,

É um corte no pé

São as águas de março

Fechando o verão

É a promessa de vida

No teu coração

A stick, a stone,

It’s the end of the road,

The stump of a tree,

It’s a frog, it’s a toad

A sigh of breath,

A walk, a run,

A life, a death,

A ray in the sun

And the riverbank sings

Of the waters of march

It’s the promise of life,

It’s the joy in your heart

São as águas de março

Fechando o verão

É a promessa de vida

No teu coração

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

Перевод песни

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

Палиця, камінь,

Це кінець дороги,

Це відчуття самотності

Це вага вашого вантажу

Це шматочок скла,

Це життя, це сонце,

Це ніч, це смерть,

Це ніж, це пістолет

 квітка, що розквітає,

Лисиця в кущі,

Сучок у дереві,

Пісня дрозда

Таємниця життя

Сходинки в передпокої

Шум вітру

І водоспад

Це місяць вільно пливе,

Це крива схилу,

Це мураха, це бджола,

Це привід для надії

І берег річки співає

Березневих вод,

Це обіцянка весни,

Це радість у вашому серці

É o pé, é o chão,

É a marcha estradaira

Пассаріньо на Мао,

Педра де атірадейра

É uma ave no céu,

É uma ave no chão

É um regato, é uma fonte,

É um pedaço de pão

É o fundo do poço,

É o fim do caminho

No rosto o desgosto,

É um pouco sozinho

Спис, шип,

Кол, цвях,

Це крапелька, це крапля,

Це кінець казки

Роса на листі

У ранковому світлі

Постріл із пістолета

У глухій ночі

Миля, обов'язкова,

Поштовх, удар,

Це бажання вижити

Це поштовх, це стрибок

План буду,

Тіло в ліжку,

Автомобіль застряг у багнюці,

Це бруд, це бруд

Риба, спалах

Побажання, підморгування

Це яструб, це голуб

Це обіцянка весни

І берег річки співає

Березневих вод,

Це кінець відчаю

Це радість у вашому серці

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

É uma cobra, é um pau,

É João, é José

É um espinho na mão,

É um corte no pé

São as águas de março

Fechando o verão

É a promessa de vida

No teu coração

Палиця, камінь,

Це кінець дороги,

пень дерева,

Це жаба, це жаба

Здихання дихання,

Прогулянка, біг,

Життя, смерть,

Промінь на сонці

І берег річки співає

Березневих вод

Це обіцянка життя,

Це радість у вашому серці

São as águas de março

Fechando o verão

É a promessa de vida

No teu coração

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

É pau, é pedra,

É o fim do caminho

É um resto de toco,

É um pouco sozinho

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди