Unter Null - Cassandra Steen
С переводом

Unter Null - Cassandra Steen

  • Альбом: Seele Mit Herz

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Unter Null , виконавця - Cassandra Steen з перекладом

Текст пісні Unter Null "

Оригінальний текст із перекладом

Unter Null

Cassandra Steen

Оригинальный текст

So weit bin ich gegangen, so viel hab' ich gesehen

Der Himmel wolkenverhangen, zu viele Kämpfe zu bestehen

Ich konnte wählen zwischen böse und gut war auch dabei

Soviel Blut hab' ich vergossen aus Wut und Grausamkeit

Gebrochene Herzen überall und Schmerzen auf meinem Weg

Mein Banner genäht aus Sehnsucht und weil ich erst jetzt versteh'

Meine Rüstung war aus Stahl, gleich meine Seele immer schien

Mein Schwert traf stets den falschen in ungezählten Siegen

(Ich bin) Unter Null

Unter Null

(Ich bin) Unter Null

Unter Null

Der Regen trifft mein Haupt, doch wäscht mich niemals rein

Durchnässt meine edle Kleidung, bis tief in mein Gebein

Dringt durch zu meinem Innern, das einst so mutig war

Heute bin ich zerbrochen wie ein gefangener Jaguar

Wie ein Pulsar hab' ich geleuchtet finster doch bewusst

In einem Kreuzzug gegen wärme, um jeden Preis und auch Verlust

Hätt' ich nur nicht Dich getroffen, hätt' ich Dich nur nie gekannt

Wär' auf ewig blind geblieben, in der Dunkelheit verrannt

(Ich bin) Unter Null

Unter Null

(Ich bin) Unter Null

Unter Null

Nichts kann mich mehr retten, wie ein gesunkenes Schiff

Kein Gott zu dem ich bete, der mich im Jenseits trifft

Es gibt scheinbar keine Vergebung, für das was ich getan

Ich wünscht' ich könnt' es ändern doch es ist lang vergangen

(Ich bin) Unter Null

Unter Null

(Ich bin) Unter Null

Unter Null

Перевод песни

Я так далеко зайшов, так багато побачив

Небо затягнуте хмарами, занадто багато боїв, щоб вижити

Я також міг вибирати між поганим і хорошим

Я пролив стільки крові від гніву та жорстокості

Скрізь розбиті серця і біль на моєму шляху

Мій прапор зшитий з туги і тому я тільки тепер розумію

Мій обладунок був сталевий, якою завжди здавалася моя душа

Мій меч завжди влучав не в той, у невимовних перемогах

(Я) Нижче нуля

Під нуль

(Я) Нижче нуля

Під нуль

Дощ б’є мені в голову, але ніколи не миє мене

Вбирає мій гарний одяг глибоко в кістки

Проникає всередину мене, що колись було таким хоробрим

Сьогодні я розбитий, як полонений ягуар

Як пульсар, я світився темно, але свідомо

У хрестовий похід проти спеки, будь-якою ціною і навіть втратою

Якби я тільки не зустрів тебе, я б ніколи тебе не пізнав

Залишився б сліпим назавжди, загубившись у темряві

(Я) Нижче нуля

Під нуль

(Я) Нижче нуля

Під нуль

Ніщо не врятує мене, як затонулий корабель

Немає бога, щоб молитися, щоб зустріти мене в потойбічному світі

Здається, немає прощення за те, що я зробив

Я хотів би змінити це, але це давно минуло

(Я) Нижче нуля

Під нуль

(Я) Нижче нуля

Під нуль

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди