Нижче наведено текст пісні Unter Null , виконавця - Cassandra Steen з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cassandra Steen
So weit bin ich gegangen, so viel hab' ich gesehen
Der Himmel wolkenverhangen, zu viele Kämpfe zu bestehen
Ich konnte wählen zwischen böse und gut war auch dabei
Soviel Blut hab' ich vergossen aus Wut und Grausamkeit
Gebrochene Herzen überall und Schmerzen auf meinem Weg
Mein Banner genäht aus Sehnsucht und weil ich erst jetzt versteh'
Meine Rüstung war aus Stahl, gleich meine Seele immer schien
Mein Schwert traf stets den falschen in ungezählten Siegen
(Ich bin) Unter Null
Unter Null
(Ich bin) Unter Null
Unter Null
Der Regen trifft mein Haupt, doch wäscht mich niemals rein
Durchnässt meine edle Kleidung, bis tief in mein Gebein
Dringt durch zu meinem Innern, das einst so mutig war
Heute bin ich zerbrochen wie ein gefangener Jaguar
Wie ein Pulsar hab' ich geleuchtet finster doch bewusst
In einem Kreuzzug gegen wärme, um jeden Preis und auch Verlust
Hätt' ich nur nicht Dich getroffen, hätt' ich Dich nur nie gekannt
Wär' auf ewig blind geblieben, in der Dunkelheit verrannt
(Ich bin) Unter Null
Unter Null
(Ich bin) Unter Null
Unter Null
Nichts kann mich mehr retten, wie ein gesunkenes Schiff
Kein Gott zu dem ich bete, der mich im Jenseits trifft
Es gibt scheinbar keine Vergebung, für das was ich getan
Ich wünscht' ich könnt' es ändern doch es ist lang vergangen
(Ich bin) Unter Null
Unter Null
(Ich bin) Unter Null
Unter Null
Я так далеко зайшов, так багато побачив
Небо затягнуте хмарами, занадто багато боїв, щоб вижити
Я також міг вибирати між поганим і хорошим
Я пролив стільки крові від гніву та жорстокості
Скрізь розбиті серця і біль на моєму шляху
Мій прапор зшитий з туги і тому я тільки тепер розумію
Мій обладунок був сталевий, якою завжди здавалася моя душа
Мій меч завжди влучав не в той, у невимовних перемогах
(Я) Нижче нуля
Під нуль
(Я) Нижче нуля
Під нуль
Дощ б’є мені в голову, але ніколи не миє мене
Вбирає мій гарний одяг глибоко в кістки
Проникає всередину мене, що колись було таким хоробрим
Сьогодні я розбитий, як полонений ягуар
Як пульсар, я світився темно, але свідомо
У хрестовий похід проти спеки, будь-якою ціною і навіть втратою
Якби я тільки не зустрів тебе, я б ніколи тебе не пізнав
Залишився б сліпим назавжди, загубившись у темряві
(Я) Нижче нуля
Під нуль
(Я) Нижче нуля
Під нуль
Ніщо не врятує мене, як затонулий корабель
Немає бога, щоб молитися, щоб зустріти мене в потойбічному світі
Здається, немає прощення за те, що я зробив
Я хотів би змінити це, але це давно минуло
(Я) Нижче нуля
Під нуль
(Я) Нижче нуля
Під нуль
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди