Places gratuites - Casey
С переводом

Places gratuites - Casey

Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
341860

Нижче наведено текст пісні Places gratuites , виконавця - Casey з перекладом

Текст пісні Places gratuites "

Оригінальний текст із перекладом

Places gratuites

Casey

Оригинальный текст

Mon monde est réel

La rue, le hall, la ruelle

Réveille-moi à l’arrivée, qui voudrait galérer à apprendre à rêver dans un

tunnel

Je cherche une voie mais laquelle

Descendue dans un hôtel

Avec elle, de la coke et un cocktail

J’ai voulu m'échapper mais ma tour a trop l’instinct maternel

Je suis sombre au naturel

La nuit, mon ombre est la plus belle

La blanche colombe qui n’a plus d’ailes nous a tous répudiés

Et mis nos noms à la poubelle

On m’a arraché l'échelle

Pile quand je marchais vers le ciel

J’ai répondu à l’appel, j’ai rejoint tous les enragés car mon rejet est officiel

La pitié et la chance m'évitent

Entre la poudre et le pardon, on voudrait qu’j’hésite

J’ai peu à perdre, l'égalité n’est qu’une rare pépite

Si t’es mon invité, pour la misère j’ai des places gratuites

Leur monde est cruel

Il m’ont laissé la truelle

Et des soirées à tuer le temps qui défile dans un paysage moche et industriel

Oui, nos destins sont triés

Classés dans des logiciels

Mon cœur est un grand glacier j’ai vraiment appris à me méfier même des gens

les plus fidèles

Je suis douée pour le duel

Mon abonnement au banc est annuel

Et j’ai pas lu dans le manuel comment supporter la défonce de manière habituelle

J’ai la Brinks dans les jumelles

J’ai envie d’tirer sur elle

Ma vie est un résumé, une parodie, pour leurs crasses et conneries télévisuelles

Place gratuite!

Fourgon

Place gratuite!

Cellule

Place gratuite!

HP

Place gratuite!

Charter

Gratuite (*8)

Перевод песни

мій світ реальний

Вулиця, зал, провулок

Розбуди мене після прибуття, який би з усіх сил навчитися мріяти в а

тунель

Шукаю спосіб, але який

Висадили в готель

З нею кола і коктейль

Я хотів втекти, але в моїй вежі занадто багато материнського інстинкту

Я від природи темний

Вночі моя тінь найгарніша

Безкрилий білий голуб відкинув усіх нас геть

І викиньте наші імена на смітник

Вони вирвали в мене драбину

Саме тоді, коли я йшов до неба

Я відповів на дзвінок, я приєднався до всіх лютів, тому що моя відмова є офіційною

Жаль і удача уникають мене

Між порошком і прощенням хочеться, щоб я вагався

Я мало що втрачаю, рівність – це лише рідкісний самородок

Якщо ти мій гість, для нещастя у мене є вільні місця

Їхній світ жорстокий

Вони залишили мені кельму

І вечори, щоб вбити час, що проходить у потворному і промисловому ландшафті

Так, наші долі впорядковані

Класифікується в програмному забезпеченні

Моє серце — великий льодовик, я дійсно навчився не довіряти навіть людям

найбільш лояльні

Я добре вмію дуелі

Мій абонемент на лавку річний

І я не читав у посібнику, як боротися з кайфом звичайним способом

Отримав Бринкса в бінокль

Я хочу її застрелити

Моє життя — це короткий зміст, пародія на їхнє телевізійне лайно та фігню

Вільне місце!

Ван

Вільне місце!

клітинка

Вільне місце!

HP

Вільне місце!

Статут

Безкоштовно (*8)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди