Нижче наведено текст пісні Together , виконавця - Caroline Costa з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Caroline Costa
Together
On est plus fort quand on est nombreux
On a pas peur quand on est à deux
Together, Together
Dans les moments où la vie fait rage
Les coups de blues on les partage
Together, oh, Together:
Moi je sais bien que je suis qu’une poussière
Moi je ne connais ni la famine, la guerre, ni la guerre, la guerre
Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère
Moi je sais bien que ça je ne peux rien faire, je peux rien faire, rien faire
On peut s’entendre se comprendre et changer le monde Together, Together
Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur
Toi qui habite à l’autre bout du monde
Qui pense que la Terre n’est pas si ronde dans le désert, le désert
Je sais pourtant qu’on est tous pareils
Mais toi tu vis sous un autre ciel de misère, oh, de misère:
Moi je sais bien que je suis qu’une poussière
Moi je ne connais ni la famine, la guerre, ni la guerre, la guerre
Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère
Moi je sais bien que ça je ne peux rien faire, je peux rien faire, rien faire
On peut s’entendre se comprendre et changer le monde Together, Together
Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur
Tous ensemble on se rassemble pour changer le monde Together, Together
Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur
Moi j’en rêve encore parce que t’en penses
Que l’amour lui seul peut donner un sens à l’univers, l’univers
On est plus fort quand on est nombreux
On a pas peur quand on est à deux
Together, oh, Together
Разом
Ми сильніші, коли нас багато
Ми не боїмося, коли ми разом
Разом, Разом
У часи, коли вирує життя
Хіти блюзу ми ділимося ними
Разом, о, разом:
Я добре знаю, що я лише прах
Я не знаю ні голоду, війни, ні війни, війни
Я бачу, що моїх рук не вистачає
Я добре знаю, що я нічого не можу робити, нічого не можу робити, нічого робити
Ми можемо порозумітися, зрозуміти один одного і змінити світ Разом, Разом
Усі об’єдналися проти гіршого, щоб зберегти лише найкраще, о найкраще
Ви, що живете на іншому кінці світу
Хто думає, що земля не така кругла в пустелі, пустелі
Хоча я знаю, що ми всі однакові
Але ти живеш під іншим небом нещастя, о, нещастя:
Я добре знаю, що я лише прах
Я не знаю ні голоду, війни, ні війни, війни
Я бачу, що моїх рук не вистачає
Я добре знаю, що я нічого не можу робити, нічого не можу робити, нічого робити
Ми можемо порозумітися, зрозуміти один одного і змінити світ Разом, Разом
Усі об’єдналися проти гіршого, щоб зберегти лише найкраще, о найкраще
Разом ми збираємося разом, щоб змінити світ Разом, разом
Усі об’єдналися проти гіршого, щоб зберегти лише найкраще, о найкраще
Я все ще мрію про це, тому що ти думаєш про це
Одна лише любов може зрозуміти всесвіт, всесвіт
Ми сильніші, коли нас багато
Ми не боїмося, коли ми разом
Разом, о, разом
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди