Together - Caroline Costa
С переводом

Together - Caroline Costa

  • Альбом: J'irai

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:06

Нижче наведено текст пісні Together , виконавця - Caroline Costa з перекладом

Текст пісні Together "

Оригінальний текст із перекладом

Together

Caroline Costa

Оригинальный текст

Together

On est plus fort quand on est nombreux

On a pas peur quand on est à deux

Together, Together

Dans les moments où la vie fait rage

Les coups de blues on les partage

Together, oh, Together:

Moi je sais bien que je suis qu’une poussière

Moi je ne connais ni la famine, la guerre, ni la guerre, la guerre

Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère

Moi je sais bien que ça je ne peux rien faire, je peux rien faire, rien faire

On peut s’entendre se comprendre et changer le monde Together, Together

Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur

Toi qui habite à l’autre bout du monde

Qui pense que la Terre n’est pas si ronde dans le désert, le désert

Je sais pourtant qu’on est tous pareils

Mais toi tu vis sous un autre ciel de misère, oh, de misère:

Moi je sais bien que je suis qu’une poussière

Moi je ne connais ni la famine, la guerre, ni la guerre, la guerre

Moi je vois bien que mes bras ne suffisent guère

Moi je sais bien que ça je ne peux rien faire, je peux rien faire, rien faire

On peut s’entendre se comprendre et changer le monde Together, Together

Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur

Tous ensemble on se rassemble pour changer le monde Together, Together

Tous unis contre le pire, pour ne garder que le meilleur, oh le meilleur

Moi j’en rêve encore parce que t’en penses

Que l’amour lui seul peut donner un sens à l’univers, l’univers

On est plus fort quand on est nombreux

On a pas peur quand on est à deux

Together, oh, Together

Перевод песни

Разом

Ми сильніші, коли нас багато

Ми не боїмося, коли ми разом

Разом, Разом

У часи, коли вирує життя

Хіти блюзу ми ділимося ними

Разом, о, разом:

Я добре знаю, що я лише прах

Я не знаю ні голоду, війни, ні війни, війни

Я бачу, що моїх рук не вистачає

Я добре знаю, що я нічого не можу робити, нічого не можу робити, нічого робити

Ми можемо порозумітися, зрозуміти один одного і змінити світ Разом, Разом

Усі об’єдналися проти гіршого, щоб зберегти лише найкраще, о найкраще

Ви, що живете на іншому кінці світу

Хто думає, що земля не така кругла в пустелі, пустелі

Хоча я знаю, що ми всі однакові

Але ти живеш під іншим небом нещастя, о, нещастя:

Я добре знаю, що я лише прах

Я не знаю ні голоду, війни, ні війни, війни

Я бачу, що моїх рук не вистачає

Я добре знаю, що я нічого не можу робити, нічого не можу робити, нічого робити

Ми можемо порозумітися, зрозуміти один одного і змінити світ Разом, Разом

Усі об’єдналися проти гіршого, щоб зберегти лише найкраще, о найкраще

Разом ми збираємося разом, щоб змінити світ Разом, разом

Усі об’єдналися проти гіршого, щоб зберегти лише найкраще, о найкраще

Я все ще мрію про це, тому що ти думаєш про це

Одна лише любов може зрозуміти всесвіт, всесвіт

Ми сильніші, коли нас багато

Ми не боїмося, коли ми разом

Разом, о, разом

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди