Vou-te contar - Carminho
С переводом

Vou-te contar - Carminho

  • Альбом: Canto

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Vou-te contar , виконавця - Carminho з перекладом

Текст пісні Vou-te contar "

Оригінальний текст із перекладом

Vou-te contar

Carminho

Оригинальный текст

Vem, vou-te contar

Por dentro dos meus sonhos

Como que uma ???

Chegou de longe e veio, p’ra me ver

Que envergonhada eu fui e agora

Vem, vou-te contar

Atravessou os meus versos, fez-se luz

Beijou-me as mãos

Deixou-me o seu perfume, negro lume

A entrançar bem devagar

As linhas leves da minh’alma

Folhas da minh’alma

Versos só de calma

E fez lugar do que era meu

E reescreveu com a mão de deus

As pedras que eram dor no meu caminho

E eu cega de paixão e de desejo

Dei-lhe um beijo sem querer

Parou o tempo aqui na minha boca

E meu amor que aconteceu

Que tudo o que foi nosso

A frase rouca de um adeus

Em ti morreu

Então olha os meus olhos

E hoje vem, vou-te contar

Vem, vou-te contar

Atravessou os meus versos, fez-se luz

Beijou-me as mãos

Deixou-me o seu perfume, negro lume

A entrançar bem devagar

As linhas leves da minh’alma

Folhas da minh’alma

Versos só de calma

E fez lugar do que era meu

E reescreveu com a mão de deus

As pedras que eram dor no meu caminho

E eu cega de paixão e de desejo

Dei-lhe um beijo sem querer

Parou o tempo aqui na minha boca

E meu amor que aconteceu

Que tudo o que foi nosso

A frase rouca de um adeus

Em ti morreu

Então olha os meus olhos

E hoje vem, vou-te contar

Перевод песни

Приходь, я тобі скажу

всередині моїх мрій

Як один???

Воно прийшло здалека і прийшло, щоб побачити мене

Як мені було соромно і зараз

Приходь, я тобі скажу

Це перетнуло мої вірші, стало світло

цілував мої руки

Воно залишило мені свій парфум, чорний вогонь

Заплітати косу дуже повільно

Світлі рядки моєї душі

Листя моєї душі

Вірші просто для заспокоєння

І зайняв місце того, що було моїм

І переписав це Божою рукою

Камені, які були болем на моєму шляху

І я осліплений пристрастю та бажанням

Я випадково поцілував її

Час зупинився тут, у моїх ротах

І моє кохання сталося

Щоб усе, що було нашим

Хрипка фраза до побачення

В тобі помер

Тож подивіться на мої очі

І приходьте сьогодні, я вам скажу

Приходь, я тобі скажу

Це перетнуло мої вірші, стало світло

цілував мої руки

Воно залишило мені свій парфум, чорний вогонь

Заплітати косу дуже повільно

Світлі рядки моєї душі

Листя моєї душі

Вірші просто для заспокоєння

І зайняв місце того, що було моїм

І переписав це Божою рукою

Камені, які були болем на моєму шляху

І я осліплений пристрастю та бажанням

Я випадково поцілував її

Час зупинився тут, у моїх ротах

І моє кохання сталося

Щоб усе, що було нашим

Хрипка фраза до побачення

В тобі помер

Тож подивіться на мої очі

І приходьте сьогодні, я вам скажу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди