Нижче наведено текст пісні Memorial Day , виконавця - Carly Simon з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carly Simon
It should have been so soft, this morning as we left
But the valley was infected, by a different kind of beauty
And the Indians they knew, it was a devil’s sanctuary
Out of this unholy dawn, a car came stirring up the sand
And a woman from a passion play
Held up the limousine that brought me
All this way today.
And I didn’t need to turn around
So strong was the message, and the man who planned her life
Commanded all that followed: Well they bellowed, and they hollered
And they threw each other down, down in this valley
This cruel and lovely valley, Oh it should have been an alley
In some low down part of town
As the lights came up, there was no sun
And brandy splattered all over the ground
As this woman with her head held high
Yelled love and why oh why, you’re killing me oh follow me-
As I watched safe and clean, from the frosted windows of that limousine
Well they bellowed and they hollered, and they threw each other down
Down in this valley, this cruel and lovely valley
Oh it sould have been an alley, in some low down part of town
Before he’d been so funny, imagining the best:
That he’d escaper recrimination, for abandoning the nest
He’d been joking and stoned, while he was entertaining me
But then turned and was stunned, by her panic and her misery
And I was in the get-away car
Giving him a chance, to get away
Get away, get away
And how the valley smoked, as he crossed Route 25
With his cymbals and his shattered crown, leaving all alone
His eyes fixed on the ground.
And he didn’t even turn around
So strong was the message, and he fell into the shallow sky
And was swallowed
Well they bellowed and they hollered, and they threw each other down
Down in this valley, this cruel and lovely valley
Well it should have been an alley, In some low down part of town
Сьогодні вранці, коли ми йшли, воно мало бути таким м’яким
Але долина була заражена іншим видом краси
А індіанці, яких вони знали, було диявольським притулком
Із цього нечестивого світанку з’явилася автівка, що розбурхувала пісок
І жінка з п’єси пристрастей
Підтримав лімузин, який мене привіз
Увесь цей шлях сьогодні.
І мені не потрібно розвертатися
Настільки сильним було послання і чоловік, який планував її життя
Наказав усім, що пішло: Ну, вони заревіли, і закричали
І вони кинули один одного вниз, у цю долину
Ця жорстока й прекрасна долина, О, це мала бути алея
У якомусь низині міста
Коли засвітилися вогні, сонця не було
І коньяк бризкав по всій землі
Як ця жінка з високо піднятою головою
Кричав кохання і чому, о, чому, ти мене вбиваєш, о, іди за мною-
Як я дивився безпечним і чистим із матових вікон того лімузина
Ну, вони зарекали і закричали, і вони кинули один одного вниз
Внизу, в цій долині, цій жорстокій і чарівній долині
О, це мав бути провулок у якійсь низькій частині міста
Раніше він був таким смішним, уявляючи найкраще:
Що він уникне звинувачення за те, що покинув гніздо
Він жартував і кидав камінням, поки розважав мене
Але потім обернувся і був приголомшений її панікою та її нещастям
І я був у автомобілі для втечі
Дати йому шанс піти
Геть, геть
І як димілася долина, коли він перетинав трасу 25
З його цимбалами і його розбитою короною, залишивши самих
Його очі вперлися в землю.
І він навіть не обернувся
Повідомлення було таким сильним, що він впав у мілке небо
І був проковтнутий
Ну, вони зарекали і закричали, і вони кинули один одного вниз
Внизу, в цій долині, цій жорстокій і чарівній долині
Ну, це мав бути провулок, у якомусь низькому районі міста
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди