Fisherman's Song - Carly Simon
С переводом

Fisherman's Song - Carly Simon

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:53

Нижче наведено текст пісні Fisherman's Song , виконавця - Carly Simon з перекладом

Текст пісні Fisherman's Song "

Оригінальний текст із перекладом

Fisherman's Song

Carly Simon

Оригинальный текст

In a pine forest cooler than the rest of the island

Lives a young fisherman with eyes like the sea

He built his own boat and made his own cabin

but hes broken the hearts of the likes like me Now you must understand he made me a promise

there were secrets we shared we planted a tree

We lived in a cabin, I fished along side of him

I fell under the spell of his sorcery

When he cast me adrift at the end of the summer

It was not for another but his own privacy

I fell apart like a rose, but the scent of my longing

Remains and it weeps like an old willow tree

At night when its still, with a yellow moon rising

When his candle is snuffed and hes deep in a dream

I move like a cat, and crawl into his window

And lie down beside him in a golden moonbeam

The smell of his skin is just like the summer

When our love was as fresh as the grass in the fields

And ever so softly I kiss his eyelids

Before slipping away, my secret concealed

Though Im in it alone, Im still in it, In love

And love can be lonely like a sweet melody

But just maybe he feels like a whisper inside him

Like an angel beside him, keeping him company

Перевод песни

У сосновому лісі прохолодніше, ніж на решті острова

Живе молодий рибалка з очима, як у моря

Він побудував власний човен і зробив власну каюту

але він розбив серця таких людей, як я. Тепер ви повинні зрозуміти, що він дав мені обіцянку

були секрети, якими ми поділилися, ми посадили дерево

Ми жили у кабіні, я ловив рибу поруч його

Я впав під чари його чаклунства

Коли в кінці літа він кинув мене на самоплив

Це було не для іншого, а для його власної конфіденційності

Я розпався, як троянда, але запах мої туги

Залишається і плаче, як стара верба

Вночі, коли тихо, із східним жовтим місяцем

Коли його свічка погашена, і він глибоко уві сні

Я рухаюся, як кіт, і заповзаю до його вікна

І лягти поруч із ним у золотому місячному проміні

Запах його шкіри схожий на літо

Коли наша любов була свіжою, як трава на полях

І так ніжно я цілую його повіки

Перш ніж вислизнути, моя таємниця прихована

Хоча я в це самий, я досі в цьому, закоханий

А любов може бути самотньою, як солодка мелодія

Але, можливо, він відчуває всередині шепіт

Як ангел поруч із ним, складаючи йому компанію

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди