Mittens - Carly Rae Jepsen
С переводом

Mittens - Carly Rae Jepsen

  • Рік виходу: 2010
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:12

Нижче наведено текст пісні Mittens , виконавця - Carly Rae Jepsen з перекладом

Текст пісні Mittens "

Оригінальний текст із перекладом

Mittens

Carly Rae Jepsen

Оригинальный текст

Home tonight,

Rest my head,

In my single childhood bed

Close my eyes,

Count to three,

Wish that you were here with me Last year when my hands were cold,

You were always there to hold

So give me your warmest pair,

Your strongest pair of mittens,

Please

Something to get me through,

The loneliness of Christmas eve,

I fell for you, like crazy,

And I can’t get thoughts of you, from me So give me your warmest pair,

Your strongest pair of mittens,

Please

By my table I survive,

Fix the makeup from my eyes,

Fake a smile so they will see,

Wish that you were here with me Last year when my hands were cold,

You were always there to hold

So give me your warmest pair,

Your strongest pair of mittens,

Please

Something to get me through,

The loneliness of Winter,

See, I fell for you, like crazy,

And I can’t get thoughts of you, from me So give me your warmest pair,

Your strongest pair of mittens,

Please

Shine your name,

Through the snow storm, baby,

You can break me,

To the bone, oh I was wrong,

You were wrong to make me,

Feel like I was all alone,

Walking through my old home town,

No one else but me around,

Make an angel in the snow,

Pray that I can let you go I fell for you, like crazy,

And I can’t get thoughts of you, from me So give me your warmest pair,

Your strongest pair,

Your warmest pair,

See, I fell for you like crazy

And and I can’t get thoughts of you, from me So give me your warmest pair,

Your strongest pair of mittens,

Please

Перевод песни

Сьогодні ввечері додому,

Дай мені голову,

У мого одиночому ліжку дитинства

Закрийте мої очі,

Порахуйте до трьох,

Бажаю, щоб ти був тут зі мною минулого року, коли мої руки були холодні,

Ви завжди були поруч

Тож дай мені свою найтеплішу пару,

Ваша найсильніша пара рукавиць,

Будь ласка

Щось, щоб мене пережити,

Самотність напередодні Різдва,

Я закохався в тебе, як божевільний,

І я не можу про тебе думати, тож дай мені свою найтеплішу пару,

Ваша найсильніша пара рукавиць,

Будь ласка

За своїм столом я виживаю,

Виправити макіяж з моїх очей,

Притворюйте посмішку, щоб вони побачили,

Бажаю, щоб ти був тут зі мною минулого року, коли мої руки були холодні,

Ви завжди були поруч

Тож дай мені свою найтеплішу пару,

Ваша найсильніша пара рукавиць,

Будь ласка

Щось, щоб мене пережити,

Самотність зими,

Бачиш, я закохався в тебе, як божевільний,

І я не можу про тебе думати, тож дай мені свою найтеплішу пару,

Ваша найсильніша пара рукавиць,

Будь ласка

Світи своє ім'я,

Крізь снігову бурю, дитино,

Ти можеш зламати мене,

До кісток, о, я помилився,

Ти помилився, змусивши мене,

Відчуй, ніби я був зовсім один,

Прогулюючись моїм старим рідним містом,

Поруч нікого, крім мене,

Зробіть ангела на снігу,

Моліться, щоб я відпустив вас я закохався в вас, як божевільний,

І я не можу про тебе думати, тож дай мені свою найтеплішу пару,

Ваша найсильніша пара,

Ваша найтепліша пара,

Бачиш, я закохався в тебе як божевільний

І я не можу про тебе думати, тож дай мені свою найтеплішу пару,

Ваша найсильніша пара рукавиць,

Будь ласка

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди