La Funcionaria - Carlos Berlanga, Vainica Doble
С переводом

La Funcionaria - Carlos Berlanga, Vainica Doble

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 2:31

Нижче наведено текст пісні La Funcionaria , виконавця - Carlos Berlanga, Vainica Doble з перекладом

Текст пісні La Funcionaria "

Оригінальний текст із перекладом

La Funcionaria

Carlos Berlanga, Vainica Doble

Оригинальный текст

Los papeles se amontonan en mi mesa de trabajo

harta estoy de partirme los cuernos contra folios y legajos.

Voy a mandarlo todo al infierno no quiero currar a destajo

si he de pasar así otro invierno voy a acabar como un badajo.

Yo no se por qué hice esta oposición,

en vez de estudiar corte y confección.

No le veo la gracia ni el misterio

a ser funcionaria de un ministerio.

Yo quisiera ser un vegetal, del jardin de un cementerio

o simple mineral.

O también araña de cristal de un palacio estilo imperio

o talla medieval de algún monasterio.

Los papeles sobrepasan la altura de mi cabeza,

me tiraría por la ventana si no fuera por pereza.

Yo no se trabajar sin ganas, no está en mi naturaleza,

precisas son fuerzas sobrehumanas para lograr esa proeza.

Yo no se por qué hice esta oposición,

en vez de estudiar corte y confección.

No le veo la gracia ni el misterio

a ser funcionaria de un ministerio.

Yo quisiera ser un vegetal, del jardin de un cementerio

o simple mineral.

O también araña de cristal de un palacio estilo imperio

Перевод песни

На моєму робочому столі накопичуються папери

Мені набридло розбивати роги на фоліанти та файли.

Пошлю все до біса, я не хочу працювати відрядно

якщо мені доведеться провести ще одну таку зиму, я закінчу як плескач.

Я не знаю, чому я зробив цю опозицію,

замість того, щоб вивчати швейну справу.

Не бачу ні благодаті, ні таємниці

бути чиновником міністерства.

Я хотів би бути овочем, з кладовища

або простий мінеральний.

Або також кришталева люстра з палацу в стилі ампір

або середньовічне різьблення якогось монастиря.

Папери вище голови,

Я б вистрибнув із вікна, якби не лінь.

Я не вмію працювати без бажання, це не в моїй натурі,

потрібна надлюдська сила, щоб здійснити цей подвиг.

Я не знаю, чому я зробив цю опозицію,

замість того, щоб вивчати швейну справу.

Не бачу ні благодаті, ні таємниці

бути чиновником міністерства.

Я хотів би бути овочем, з кладовища

або простий мінеральний.

Або також кришталева люстра з палацу в стилі ампір

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди