Naufrago - Carlos Baute
С переводом

Naufrago - Carlos Baute

Альбом
Dame De Eso
Год
2002
Язык
`Іспанська`
Длительность
279190

Нижче наведено текст пісні Naufrago , виконавця - Carlos Baute з перекладом

Текст пісні Naufrago "

Оригінальний текст із перекладом

Naufrago

Carlos Baute

Оригинальный текст

Que agonia despertar

Buscar tu cuerpo y ya no estás

Me hundo en esta soledad

Cual naufrago

Sin ti no puedo navegar

Mis noches ya no tienen final

Estoy varado en este mar como un naufrago

Me acostrume a tus alegrias

A tu mal genio y filosofia

No dejo de pensarte

Por favor dime como olvidarte

Vivo triste y desolado

Te necesito aqui a mi lado

Ven a rescatarme deste mar picado

Quiero andar por tus arenas

Besarte hasta que me muera

Vivir tan solo para ti mi vida entera

Ven y calmame esta sed

Que ya se me seco la piel

No puedo estar sin ti

Estoy naufrago

Me acostrumbre a tus alegrias

A tu mal genio y filosofia

No dejo de pensarte

Por favor dime como olvidarte

Vivo triste y desolado

Te necesito aqui a mi lado

Ven a rescatarme deste mar picado

Solo sin ti

Quiero andar por tus arenas

Besarte hasta que me muera

Vivir tan solo para ti

Mi vida entera

No me dejes solo

Te quiero a mi lado

Para demostrarte (si)

Cuanto yo te amo

Si me quieres un poquito ven aqui

Que estoy muriendo por tus besos

Por favor ya no me hagas mas sufrir

Que de tu amor me tienes preso

No me dejes solo

Te quiero a mi lado

Para demostrarte (si)

Cuanto yo te amo

Si me quieres un poquito ven aqui

Que estoy muriendo por tus besos

Por favor ya no me hagas mas sufrir

Que de tu amor me tienes preso

Vivo triste y desolado

Te necesito aqui a mi lado

Ven a rescatarme deste mar picado

Solo sin ti…

Перевод песни

Яка агонія прокидатися

Шукайте своє тіло, і вас більше немає

Я тону в цій самотності

яка корабельна аварія

Без вас я не можу орієнтуватися

Мої ночі більше не мають кінця

Я застряг у цьому морі, як потерпілий

Я звик до твого щастя

На ваш поганий характер і філософію

Я не можу перестати думати про тебе

будь ласка, скажи мені, як тебе забути

Я живу сумно і спустошено

Ти мені потрібен тут, поруч

Прийди, врятуй мене з цього хвилястого моря

Я хочу пройтися твоїми пісками

Цілую тебе, поки не помру

Живу тільки для тебе все життя

Прийдіть і втамуйте цю спрагу

Що моя шкіра вже суха

Я не можу без тебе

Я потерпів корабельну аварію

Я звик до твоїх радощів

На ваш поганий характер і філософію

Я не можу перестати думати про тебе

будь ласка, скажи мені, як тебе забути

Я живу сумно і спустошено

Ти мені потрібен тут, поруч

Прийди, врятуй мене з цього хвилястого моря

Сам без тебе

Я хочу пройтися твоїми пісками

Цілую тебе, поки не помру

живи тільки для тебе

Усе моє життя

Не залишай мене одного

Я хочу, щоб ти був на моєму боці

Щоб показати тобі (так)

як сильно я тебе люблю

Якщо ти хочеш мене трохи, то йди сюди

що я вмираю від твоїх поцілунків

Будь ласка, не змушуй мене більше страждати

За свою любов ти мене ув’язнила

Не залишай мене одного

Я хочу, щоб ти був на моєму боці

Щоб показати тобі (так)

як сильно я тебе люблю

Якщо ти хочеш мене трохи, то йди сюди

що я вмираю від твоїх поцілунків

Будь ласка, не змушуй мене більше страждати

За свою любов ти мене ув’язнила

Я живу сумно і спустошено

Ти мені потрібен тут, поруч

Прийди, врятуй мене з цього хвилястого моря

Сам без тебе…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди