Aldrig tillbaka - Carlito, Chords, Fille
С переводом

Aldrig tillbaka - Carlito, Chords, Fille

Альбом
Krigarsjäl
Год
2012
Язык
`Шведський`
Длительность
308920

Нижче наведено текст пісні Aldrig tillbaka , виконавця - Carlito, Chords, Fille з перекладом

Текст пісні Aldrig tillbaka "

Оригінальний текст із перекладом

Aldrig tillbaka

Carlito, Chords, Fille

Оригинальный текст

Broshan jag måste dra iväg

Carlitos väg, fuck Benny Blanco

Haha…

Ibland känns det långt bort, men jag vet att det kommer

Jag vill lämna perrongen, jag vill sväva bland molnen

De det här jag vill glömma, å de kommer jag sakna

Trött på å drömma, kommer aldrig tillbaka

Trött på alla störda krav, fuck att vara löneslav

Slita hela dagarna, piskas på något företag

Föredrar skördedag då jag levde ögonglad

Nu förtiden har jag bara huvudvärk å ören kvar

Drömmer om chilla I en villa mitt I Manilla

Stilla, grilla med tjejen

Jag gillar ligga på stranden å drilla I timmar

Sen dyka ner I havet som glimmar

Simma bort mot solnedgången, långt bort från perrongen

Där jag satt och kände ångest när jag satt å skrev på sången

Å polisen åkte förbi med sirener hundra gånger

Svär det blev för mycket var tvungen å lätta trycket

Så jag drömde mig bort I reklam bilden bredvid cykeln

Så färgglad å fin till skillnad från grå vin av

Betongblock utan nått hopp som känns långt bort

Nån gång med lite tur blir vi dom som lyckas dra jackpott

Hatare fuck dom…

broder, ser bara röken av mig

Staten försöker ta mig, inkassera böter av mig

Jag skakade stöter av mig, duckar snyggt och löper galet

Över gränsen mitt bränsle tar mig till andra sidan havet

Där jag kan varva ner inga mer: «blatte ner

Stå på dina knän upp med händerna där jag kan se»

Det där är svunna tider brorsan ta det lugnt och glider

Puffar på Cohiba, sippar dom och bara lever livet

Sent I Havanna spelar domino som ingen annan

Häller ut ett glas på gatan till min och mammas mamma

Det där är livet jag vill leva, inte det jag lever

Så skippar ciggen och lägger undan den extra CD: n

Växlar stegen snabba på hussla många bäckar små

Rockar mikrofonen medan andra bröder bäcknar

Så, vi alla gör det vi kan för att ta oss fram

Jagar illusionen och hoppas en dag att den blir sann

Kommer aldrig tillbaka, aldrig mer tillbaka

Kommer aldrig tillbaka, kommer aldrig tillbaka

Kommer aldrig mer tillbaka

Ghetto drömmar med stora pengar, stora gash

Att le åt världen och mötas av att den log tillbaks

Snabba arabas, dyra kåkar med högt I tak

Sitter hinkad I trakten och tömmer ett till glas

En till dunk med sprit skål för en svunnen tid

Har gått igenom tillräckligt för och täcka hundra liv

Har gjort skit, sett skit, levt destruktivt

Folk går I våra spår trampar om en bättre stil

Mannen,

Drar mig tillbaks lämnar svenska ankdammen

För ett liv på stranden en bit ifrån fastlandet

Leva och må guld utan guld på halsbandet

Strävar efter hoppas nån dag att lyckas

dom vill ladda den och bara trycka

Fortsätter jaga drömmen tills jag drömmen lever

Visualiserar den dagen tills mina ögon ser den

Перевод песни

Брошан, я маю йти

Дорога Карліто, до біса Бенні Бланко

Лол…

Іноді здається, що це далеко, але я знаю, що воно прийде

Я хочу покинути платформу, я хочу плисти серед хмар

Це ті, які я хочу забути, і я буду сумувати за ними

Втомився мріяти, ніколи не повернеться

Втомився від усіх порушених вимог, нахуй бути найманим рабом

Працюють цілий день, шмагаються на будь-якій компанії

Віддає перевагу дню збору врожаю, коли я жив око радуючим

Зараз у мене болить тільки голова на вусі

Мрієте відпочити на віллі в центрі Маніли

Тихо, гриль з дівчиною

Я люблю лежати на пляжі і муштрувати годинами

Потім зануртеся в море, яке мерехтить

Пливіть до заходу сонця, далеко від платформи

Де я сидів і відчував тривогу, коли сидів і писав пісню

Ой, міліція сто разів проходила з сиренами

Присягання, що стало занадто багато, мало послабити тиск

Так я мріяв геть На рекламній картинці біля велосипеда

Такий барвистий і приємний на відміну від сірого вина

Бетонні блоки без будь-якої надії, яка відчувається далеко

Іноді, якщо пощастить, ми будемо тими, кому вдасться розіграти джекпот

Хатаре ебать дом...

брате, подивися тільки на мій дим

Держава намагається забрати мене, стягнути з мене штрафи

Я струснувся, відштовхнувся, гарно пригнувся і збожеволів

Через кордон моє пальне переносить мене на інший бік океану

Де я більше не можу розслабитися: «blatte down

Стань на коліна руками, щоб я бачив »

Це минулі часи, брате, заспокойся і ковзай

Натискає на Кохібу, сьорбає їх і просто живе життям

Пізно в Гавані доміно грають як ніхто інший

Розливаю чарку на вулиці своїй і маминій мамі

Це те життя, яким я хочу жити, а не те, чим я живу

Потім пропустіть сигарету і приберіть додатковий компакт-диск

Швидко перемикає кроки на багато маленьких потоків

Розгойдує мікрофон, поки інші брати гріються

Отже, ми всі робимо все можливе, щоб вийти вперед

Переслідуючи ілюзію і сподіваючись, що колись вона здійсниться

Ніколи не повернеться, ніколи не повернеться

Ніколи не повернеться, ніколи не повернеться

Ніколи не повернеться

Гетто мрії з великими грошима, великим порізом

Посміхнутися світу і бути зустрінутим тим, що він посміхнувся у відповідь

Швидкі араби, дорогі хати з високими стелями

Сідає у відро і спорожняє ще одну склянку

Ще одна баночка лікеру минулої епохи

Пережила достатньо, щоб охопити сотню життів

Робили лайно, бачили лайно, жили руйнівно

Люди ходять По нашим слідам топчуть кращий стиль

чоловіки,

Тягне мене назад, покидаючи шведський ставок для качок

Для життя на пляжі на деякій відстані від материка

Живи і відчувай золото без золота на намисті

Прагніть сподіватися, що колись досягнете успіху

вони хочуть завантажити його і просто натиснути

Продовжуйте переслідувати мрію, поки я не реалізую мрію

Візуалізую той день, поки мої очі не побачать його

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди