Нижче наведено текст пісні Little French Song , виконавця - Carla Bruni з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carla Bruni
Quand tout va mal, when life goes wrong
try for a little french song
French songs are maybe démodées mais si douces à fredonner
French songs are tender à I’envi, nostalgiques à l’infini
Et quand on n’sait plus where to belong
try for a little french song
French songs will take you to Paris, to Pigalle ou I'Île Saint-Louis
French song are dancing sous la pluie, de Bastille aux Tuileries
Because we have de quoi frimer: we have Brassens, Brel and Ferré
We have Boris Vian, Barbara, Gainsbourg, Trenet, Prévert, Kosma
Because we have de quoi choisir we have Aznavour, Reggiani,
Bécaud, Nougaro, Moustaki, Édith Piaf CIoclo and Johnny
Oui, oui, oui, oui
Bien sûr c’n’est pas Duke Ellington
C’n’est pas EIvis ni Jackson
C’n’est pas Fitzgerald ou Armstrong
C’est iust a Iittle french song
Mais quand Ie chagrin reste too Iong
Moi je chante une little french song
Because we have de quoi frimer: we have Brassens, Brel and Ferré
We have Boris Vian, Barbara, Gainsbourg, Trenet, Prévert, Kosma
Because we have de quoi choisir we have Aznavour, Reggiani,
Bécaud, Nougaro, Moustaki, Edith Piaf Cloclo and Johnny
Oui, oui, oui, oui
Et qu’on soit de Londres ou de Hong Kong, qu’on soit trois feuilles
ou shu-bang
Qu’on soit djellabah ou sarong, try for a little french song
Quand les méchants sonnent leur gong
Moi ie chante une little french song
(Merci à Jacky pour cettes paroles)
Quand tout va mal, коли життя йде не так
спробуйте заслухати маленьку французьку пісню
Французькі пісні – це, можливо, démodées mais si douces à fredonner
Французькі пісні ніжні à I’envi, nostalgiques à l’infini
Et quand on n’sait plus, де належати
спробуйте заслухати маленьку французьку пісню
Французькі пісні перенесуть вас у Париж, до Pigalle ou I'Île Saint-Louis
Французька пісня танцює sous la pluie, de Bastille aux Tuileries
Тому що у нас є де quoi frimer: у нас є Brassens, Brel і Ferré
У нас є Борис Віан, Барбара, Генсбур, Трене, Превер, Косма
Оскільки у нас є de quoi choisir, у нас є Азнавур, Реджані,
Беко, Нугаро, Мустакі, Едіт Піаф Чіокло та Джонні
Ой, ой, ой, ой
Bien sûr c’n’est pas Duke Ellington
C’est pas EIvis ni Jackson
C’n’est pas Fitzgerald oru Armstrong
Це лише маленька французька пісня
Mais quand Ie chagrin reste too long
Moi je chante une little French song
Тому що у нас є де quoi frimer: у нас є Brassens, Brel і Ferré
У нас є Борис Віан, Барбара, Генсбур, Трене, Превер, Косма
Оскільки у нас є de quoi choisir, у нас є Азнавур, Реджані,
Беко, Нугаро, Мустакі, Едіт Піаф Клокло та Джонні
Ой, ой, ой, ой
Et qu’on soit de Londres ou de Hong Kong, qu’on soit trois feuilles
оу шу-банг
Qu’on soit djellabah ou sarong, спробуйте маленьку французьку пісню
Quand les méchants sonnent leur gong
Moi ie chante une little French song
(Merci à Jacky pour cettes paroles)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди