Liberté - Carla Bruni
С переводом

Liberté - Carla Bruni

  • Рік виходу: 2012
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:37

Нижче наведено текст пісні Liberté , виконавця - Carla Bruni з перекладом

Текст пісні Liberté "

Оригінальний текст із перекладом

Liberté

Carla Bruni

Оригинальный текст

Elle a mis des feuilles à ses branches

Elle a mis des voiles à son mat

Enfilé ses plus jolis bas

Brûlé ses habits du dimanche

Elle a regardé l’existence

Tous ces souvenirs entassés

Dans son cœur comme des cendres

Tous ces rêves à demi-fanés

Alors elle a murmuré

«Liberté liberté liberté

Ouuuh

Liberté tu dois bien exister»

Oui on l’entendit murmurer

«Liberté liberté liberté

Ouuuh

Liberté tu dois bien exister»

Il s’est fait un royaume étrange

Entre le mur et le caniveau

A l’abri d’un kiosque à journaux

Il a choisi sa résidence

Il n’a pas connu de vendange

Ni de douceur au fil de l’eau

La cruauté l’indifférence

Se sont penchées sur son berceau

Mais on l’entend murmurer

«Liberté liberté liberté

Ouuuuh

Liberté tu dois bien exister»

Oui on l’entend murmurer

«Liberté liberté liberté

Ouuuh

Liberté tu dois bien exister»

On peut l’ajuster à ses hanches

S’en envelopper comme d’un manteau

La porter à même la peau

Bien au chaud sur son ventre

Nichée dans son dos

On peut se la jouer carte blanche

La brandir tout comme un drapeau

On peut la glisser dans sa manche

La cacher sous ses jupes

Pour en faire son crédeau

A chacun sa fleur où ça flanche (?)

A chacun son tout premier mot

A chacun sa cave et sa grange

A chacun sa rue son bistrot

A chacun son âme de faillance

A chacun son ombre au tableau

A chacun ses trois pas de danse

A chacun son genre de tombeau

Mais il nous reste à rêver

«Liberté liberté liberté

Ouuuh

Liberté tu dois bien exister»

Oui il nous reste à rêver

«Liberté liberté liberté

Ouuuh

Liberté tu dois bien exister»

Перевод песни

Вона поклала листя на свої гілки

Вона підняла вітрила на свою щоглу

Одягніть її найкрасивіші панчохи

Спалив його недільний одяг

Вона дивилася на існування

Всі ці спогади нагромадилися

В її серці, як попіл

Усі ці напівзів’ялі мрії

Так вона прошепотіла

«Свобода свобода свобода

Оууу

Свобода ти повинна існувати"

Так, ми чули, як він шепотів

«Свобода свобода свобода

Оууу

Свобода ти повинна існувати"

Він створив собі дивне королівство

Між стіною і жолобом

У притулку газетного кіоска

Він обрав собі місце проживання

Він не знав врожаю

Ні солодкості над водою

жорстокість байдужість

Схилилася над її колискою

Але ми чуємо, як він шепоче

«Свобода свобода свобода

Оууу

Свобода ти повинна існувати"

Так, ми чуємо, як він шепоче

«Свобода свобода свобода

Оууу

Свобода ти повинна існувати"

Ви можете налаштувати його під стегна

Закутайтесь у нього, як у плащ

Носіть його біля шкіри

Затишно на животі

Притулився в його спині

Ми можемо зіграти на карт-бланш

Тримайте його, як прапор

Ви можете засунути його в рукав

Сховай його під спідницями

Щоб це стало його кредо

Кожному свою квітку, де вона пропадає (?)

Кожному своє перше слово

Кожному свій льох і свою комору

Кожному свою вулицю своє бістро

Кожному його душа невдач

Кожному своя тінь на дошці

Кожному свої три танцювальні кроки

Кожному свій вид гробниці

Але нам залишається мріяти

«Свобода свобода свобода

Оууу

Свобода ти повинна існувати"

Так, нам залишається мріяти

«Свобода свобода свобода

Оууу

Свобода ти повинна існувати"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди