Нижче наведено текст пісні La Valse Posthume , виконавця - Carla Bruni, Фридерик Шопен з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Carla Bruni, Фридерик Шопен
C’est au premier temps de la valse que tout les espoirs nous sont permis
Car au premier temps de la valse nous sommes tous en Arcadie
Dès le second temps de la valse la terreur de vivre nous saisit
Car dès le second temps de valse c’en est fait du paradis
Alors on va on vient on rêve ou l’on croit, on aime parfois en paie l’endroit
Alors on cherche ou l’on trouve selon les cas mais la valse est toujours là
C’est au 3ème temps de la valse ce que l’on croit enfin savoir danser
Mais au troisième temps de la valse voilà tout essoufflé
C’est au 3ème temps de la valse que nous je commencent à s’envoler
Mais au troisième temps de la valse la boucle est bouclée
Alors on ne prend plus rien du bout des doigts
Non tout à pleines mains et on ne lâche pas
Alors soudain on s’agenouille et l’on croit qu il n’est jamais trop tard ma foi
Alors on vit à bout de souffle tout ce qu’on a on ouvre les yeux on ouvre les
bras
Alors on retourne en douce sur ses pas et la valse c’est un deux trois
Il n’y a que trois temps dans la valse mais ces 3 temps là nous sont acquis
Il n’y a que trois temps dans la valse c’est bien court mais c’est ainsi
Alors a fait trois temps de valse ce qui ressemblent à ma vie
Je dédie mes erreurs, les soupirs de mon cœur transi
Саме на першому такті вальсу дається нам уся надія
Тому що в першій такті вальсу ми всі в Аркадії
Від другого такту вальсу нас охоплює жах життя
Бо з другого такту вальсу закінчився рай
Тож ми йдемо, приходимо, мріємо або віримо, іноді нам подобається платити за місце
Тож ми шукаємо або знаходимо залежно від випадку, але вальс все ще є
У 3-му такті вальсу ти нарешті думаєш, що вмієш танцювати
Але на третьому такті вальсу ви всі задихалися
На 3-му такті вальсу ми починаємо відлітати
Але на третій долі вальсу відбувається повне коло
Тому ми більше нічого не беремо кінчиками пальців
Ні все обома руками і не відпускаємо
Тож раптом ми стаємо на коліна і думаємо, що ніколи не пізно
Тому ми вдихаємо все, що маємо, відкриваємо очі, відкриваємо очі
рука
Тож ми м’яко повертаємось назад, і вальс – один два три
У вальсі лише три удари, але ці 3 удари – наші
У вальсі всього три такти, він дуже короткий, але це так
Так само три удари вальсу, які звучать як моє життя
Я присвячую свої помилки, зітхання свого застиглого серця
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди