Toast To The New Year - Carbon Leaf
С переводом

Toast To The New Year - Carbon Leaf

Альбом
Christmas Child
Год
2021
Язык
`Англійська`
Длительность
246830

Нижче наведено текст пісні Toast To The New Year , виконавця - Carbon Leaf з перекладом

Текст пісні Toast To The New Year "

Оригінальний текст із перекладом

Toast To The New Year

Carbon Leaf

Оригинальный текст

In the richest of seasons, we’re drenched to the bone.

While the light is still bright, we bring the year to a close.

Sometimes we’re standing there naked,

frozen in our own past, and winter’s ritual colors.

She rings out her last

And in the richest of seasons, in these colors we bathe,

we greet the onset of winter and what we know she will take.

And so you make resolutions, if it’s all just the same

If a wound is a wound, why not just cut myself upon change?

In black and light, the year is formally closed

Yet still the darkest of seasons shimmer silver and gold

So let’s dress up like penguins, we’ll huddle en masse

We will ring in the new year, we’ll throw a curse to the last

And so we make resolutions, if it’s all just the same

If a wound is a wound, why not just cut myself upon change?

And so a toast to the New Year, and farewell to the last

May we dream ourselves forward, frozen wind at our backs

And so a toast to the New Year, and farewell to the last

May we dream ourselves forward, frozen wind at our backs

Another toast to the New Year, may we spring back to life

When the colors start shifting in the burgeoning light

May we spring back to life… may we spring back to life

When the colors start shifting in the burgeoning light

In black and white, the year is formally closed.

Перевод песни

У найбагатший з сезонів ми просякнуті до кісток.

Поки світло все ще яскраве, ми завершуємо рік.

Іноді ми стоїмо там голі,

застиглий у нашому минулому та ритуальних фарбах зими.

Вона лунає востаннє

І в найбагатший із сезонів у цих кольорах ми купаємось,

ми вітаємо настання зими і те, що, як ми знаємо, вона візьме.

І так ви приймаєте рішення, якщо все так само

Якщо рана —  рана, чому б просто не порізати себе після зміни?

У чорному й світлому рік офіційно закритий

Але все ще найтемніші сезони переливаються сріблом і золотом

Тож давайте одягнемося, як пінгвіни, будемо тулитися

Ми дзвонимо в новий рік, кинемо прокляття до останнього

І тому ми приймаємо рішення, якщо все так само

Якщо рана —  рана, чому б просто не порізати себе після зміни?

І так тост за Новий рік і прощання з останнім

Нехай ми мріємо вперед, заморожений вітер нам у спину

І так тост за Новий рік і прощання з останнім

Нехай ми мріємо вперед, заморожений вітер нам у спину

Ще один тост за Новий рік, хай ми повернемося до життя

Коли кольори починають змінюватися в яскравому світлі

Нехай ми повернемося до життя… нехай ми повернемося до життя

Коли кольори починають змінюватися в яскравому світлі

Чорно-білим – рік офіційно закритий.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди