Behold The Motherlode - Candyland
С переводом

Behold The Motherlode - Candyland

Альбом
Suck It And See
Год
1991
Язык
`Англійська`
Длительность
280930

Нижче наведено текст пісні Behold The Motherlode , виконавця - Candyland з перекладом

Текст пісні Behold The Motherlode "

Оригінальний текст із перекладом

Behold The Motherlode

Candyland

Оригинальный текст

The mysteries of bliss are closed to my eyes, shadows

Under my skin too deep to divine, dust to dust I do

What I must, I was born for better but you know

I feel lost.

Eight months four homes bad in my bones

See me on the subway train riding through the zones

Be a runaway but there’s no place better

Then where you’ve been

Behold the motherlode — and this is my road

Behold the motherlode — and this is my road

I’m looking from a building that the bombs missed

Call this a home I call it an edifice — it’s time to

Throw a stone through a stained glass window

Time to steal a tip from the next door table

Love thy neighbour steal their cortina — do as I do when

Times get leaner.

Tearing out a stereo everytime

The sun sets, wearing out the clothes you stole dancing

To the tape deck;

live it like the last days, park it

In the fast lane — every night in your skull drums

Like a freight train — open up the seasons, carve

Yourself an Eden, live it how you like — never give a reason

Behold the motherlode — and this is my road

Behold the motherlode — and this is my road

May you not remember may you never need regret

May every sunrise find you in another’s bed

May every passing day let you get your own way

May you score what you came for — never miss an encore

Get on the guest list — get through the front door

May your enemies be fewer

May your substances be pure

Behold the motherlode — and this is my road

Behold the motherlode — and this is my road

All I want is the usual miracle

A touch of the physical

A shot of the spiritual

Перевод песни

Таємниці блаженства закриті моїм очам, тіні

Під моєю шкірою надто глибоко, щоб передбачити, прах у прах

Що я мушу, я народжений для кращого, але ви знаєте

Я почуваюся втраченим.

Вісім місяців чотири будинки в моїх кістках

Побачте мене в поїзді метро, ​​який їде по зонах

Будьте втікачом, але кращого місця немає

Тоді де ви були

Ось материнство — і це моя дорога

Ось материнство — і це моя дорога

Я дивлюся з будівлі, яку пропустили бомби

Назвіть це будинком, я називаю це будівлю — настав час

Киньте камінь у вітраж

Час вкрасти чайові з сусіднього столика

Люби свого ближнього, кради їх кортину — роби, як я роблю коли

Часи стають худнішими.

Щоразу вириває стерео

Сонце заходить, танцюючи одяг, який ви вкрали

до магнітофонної деки;

проживіть як минулі дні, припаркуйте

У швидкій смузі — щовечора у ваших барабанах

Як вантажний потяг — відкривайте сезони, вирізайте

Сам Едем, живи як хочеш — ніколи не називай причину

Ось материнство — і це моя дорога

Ось материнство — і це моя дорога

Нехай ти не пам'ятаєш, нехай тобі ніколи не доведеться шкодувати

Нехай кожен схід сонця знайде тебе в чужому ліжку

Нехай кожен день, що минув, дозволить тобі досягти свого

Ви можете забити те, за чим прийшли — ніколи не пропускайте вихід на біс

Увійдіть до списку гостей — пройдіть через вхідні двері

Нехай ваших ворогів буде менше

Нехай ваші речовини будуть чистими

Ось материнство — і це моя дорога

Ось материнство — і це моя дорога

Все, чого я хочу — це звичайне диво

Дотик до фізичного

Знімок духовного

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди