Нижче наведено текст пісні Behold The Motherlode , виконавця - Candyland з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Candyland
The mysteries of bliss are closed to my eyes, shadows
Under my skin too deep to divine, dust to dust I do
What I must, I was born for better but you know
I feel lost.
Eight months four homes bad in my bones
See me on the subway train riding through the zones
Be a runaway but there’s no place better
Then where you’ve been
Behold the motherlode — and this is my road
Behold the motherlode — and this is my road
I’m looking from a building that the bombs missed
Call this a home I call it an edifice — it’s time to
Throw a stone through a stained glass window
Time to steal a tip from the next door table
Love thy neighbour steal their cortina — do as I do when
Times get leaner.
Tearing out a stereo everytime
The sun sets, wearing out the clothes you stole dancing
To the tape deck;
live it like the last days, park it
In the fast lane — every night in your skull drums
Like a freight train — open up the seasons, carve
Yourself an Eden, live it how you like — never give a reason
Behold the motherlode — and this is my road
Behold the motherlode — and this is my road
May you not remember may you never need regret
May every sunrise find you in another’s bed
May every passing day let you get your own way
May you score what you came for — never miss an encore
Get on the guest list — get through the front door
May your enemies be fewer
May your substances be pure
Behold the motherlode — and this is my road
Behold the motherlode — and this is my road
All I want is the usual miracle
A touch of the physical
A shot of the spiritual
Таємниці блаженства закриті моїм очам, тіні
Під моєю шкірою надто глибоко, щоб передбачити, прах у прах
Що я мушу, я народжений для кращого, але ви знаєте
Я почуваюся втраченим.
Вісім місяців чотири будинки в моїх кістках
Побачте мене в поїзді метро, який їде по зонах
Будьте втікачом, але кращого місця немає
Тоді де ви були
Ось материнство — і це моя дорога
Ось материнство — і це моя дорога
Я дивлюся з будівлі, яку пропустили бомби
Назвіть це будинком, я називаю це будівлю — настав час
Киньте камінь у вітраж
Час вкрасти чайові з сусіднього столика
Люби свого ближнього, кради їх кортину — роби, як я роблю коли
Часи стають худнішими.
Щоразу вириває стерео
Сонце заходить, танцюючи одяг, який ви вкрали
до магнітофонної деки;
проживіть як минулі дні, припаркуйте
У швидкій смузі — щовечора у ваших барабанах
Як вантажний потяг — відкривайте сезони, вирізайте
Сам Едем, живи як хочеш — ніколи не називай причину
Ось материнство — і це моя дорога
Ось материнство — і це моя дорога
Нехай ти не пам'ятаєш, нехай тобі ніколи не доведеться шкодувати
Нехай кожен схід сонця знайде тебе в чужому ліжку
Нехай кожен день, що минув, дозволить тобі досягти свого
Ви можете забити те, за чим прийшли — ніколи не пропускайте вихід на біс
Увійдіть до списку гостей — пройдіть через вхідні двері
Нехай ваших ворогів буде менше
Нехай ваші речовини будуть чистими
Ось материнство — і це моя дорога
Ось материнство — і це моя дорога
Все, чого я хочу — це звичайне диво
Дотик до фізичного
Знімок духовного
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди