Milyonlarca Kuştuk - Candan Ercetin
С переводом

Milyonlarca Kuştuk - Candan Ercetin

Альбом
Milyonlarca Kuştuk...
Год
2013
Язык
`Турецька`
Длительность
269680

Нижче наведено текст пісні Milyonlarca Kuştuk , виконавця - Candan Ercetin з перекладом

Текст пісні Milyonlarca Kuştuk "

Оригінальний текст із перекладом

Milyonlarca Kuştuk

Candan Ercetin

Оригинальный текст

Her kim ki kıskançlık gölünde yüzer

Bilsin ki ulaşamaz o kaf dağına

Bülbül ki aşk denizlerinde gezer

Uçamaz ki başka güllerin narına

Her kim ki bencillik dağına tırmanır

Bilsin ki kaderi yalnız kalmaktır

Her kim ki hırs ovalarında saklanır

Avladım zanneder ama kendi avlanır

Her kim ki hakikat ormanında bekler

Bilsin ki hatasız çıkamaz yarına

Her kim ki inkar limanında demirler

Eremez hiçbir zaman gönlünün sırrına

Her kim ki ayrılık vadisinde durur

Bilsin ki ne ararsa kendinde bulur

Biz milyonlarca kuştuk kaf dağına kanat açtık

Acı çektik yaralandık bilmiyorduk aldandık

Kimimiz yollarda kaldık dünya malına kandık

Kimimiz sebat ettik yedi vadiyi aştık

Gönül bu durmaz uçar zaman mekan tanımaz

Uzun yol yolcusudur bulmadan aşkı durmaz

Gönül bu durmaz uçar uzak yakın tanımaz

Gönül yol yorgunudur yanmadan huzur bulmaz

Gönül durma uç yorulma uç yılma uç

Перевод песни

Хто купається в озері заздрості

Він повинен знати, що не може досягти гори Каф

Соловей, що блукає в морях кохання

Вона не може прилетіти до граната інших троянд

Той, хто піднімається на гору егоїзму

Нехай він знає, що його доля – бути на самоті

Хто ховається в рівнинах жадібності

Він думає, що полював, але полює сам

Хто чекає в лісі правди

Дайте йому зрозуміти, що він не може вийти без помилок

Хто швартує в порту заперечення

Він ніколи не зможе досягти таємниці свого серця

Хто стоїть у долині розлуки

Нехай він знає, що все, що він шукає, він знаходить у собі.

Ми були мільйонами птахів, ми розправили крила до гори Каф

Ми страждали, нам боляче, ми не знали, нас обдурили

Дехто з нас залишився на дорогах, ми полюбили світові товари

Деякі з нас вистояли і перетнули сім долин

Серце не зупиняється, летить, час не знає місця

Він далеко мандрівник, його любов не припиняється, поки він її не знайде

Серце летить, як тільки зупиниться, не знає далеко і близько

Серце втомлено дорогою, не знаходить спокою без горіння

Не зупиняйся, не втомлюйся, лети, не втомлюйся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди