La faute - Canardo
С переводом

La faute - Canardo

Год
2016
Язык
`Французька`
Длительность
218580

Нижче наведено текст пісні La faute , виконавця - Canardo з перекладом

Текст пісні La faute "

Оригінальний текст із перекладом

La faute

Canardo

Оригинальный текст

Qui assumera la faute?

J’ai du mal à prendre sur mes côtes

Comment mettre-Comment mettre de côté?

Tous ces gestes-Tous ces gestes égarés

Qui assumera la faute?

J’ai du mal à prendre sur mes côtes

Comment mettre-Comment mettre de côté?

Tous ces gestes-Tous ces gestes égarés

Elle m’a dit: «Faut que t’acceptes tes torts»

J’ai répondu: «Va faire un tour dehors»

Elle a pris son sac et puis tout son or

Maintenant qu’elle est plus là, oui je regrette fort

Elle m’a dit: «Faut que t’acceptes tes torts»

J’ai répondu: «Va faire un tour dehors»

Elle a pris son sac et puis tout son or

Maintenant qu’elle est plus là, oui je regrette fort, oui je regrette fort

À cause de elle, à cause de toi, à cause d’eux, je ne sais pas quoi

Ça s’insulte pour un rien, ça se réconcilie sous les draps

Tu pourras crier plus fort quitte à t’en casser la voix

La vérité tu l’esquives, elle revient comme un Jéhovah

Devenu égoïste qui reconnaîtra qui a tout caché

Quand tout est fini, on peut se l’avouer, on peut s’excuser

Aucun n’accepte ses torts, aucun n’en ressort plus fort

Ce n’est plus qu’un vieux souvenir, on est coupable de notre sort

La solitude, la peur est le frein d’un nouveau départ

Demain ça ira mieux mais comment faire si je ne dors pas

Cette histoire se termine mais personne n’aura d’Oscar

Comme on dit, c’est la faute à personne

Elle m’a dit: «Faut que t’acceptes tes torts»

J’ai répondu: «Va faire un tour dehors»

Elle a pris son sac et puis tout son or

Maintenant qu’elle est plus là, oui je regrette fort

Elle m’a dit: «Faut que t’acceptes tes torts»

J’ai répondu: «Va faire un tour dehors»

Elle a pris son sac et puis tout son or

Maintenant qu’elle est plus là, oui je regrette fort, oui je regrette fort

Elle prend sur elle, tu prends sur toi mais personne ne le verra

Elle pense qu'à elle, tu penses qu'à toi mais personne ne l’avouera

Où sont passés ces moments où l’amour vous rendait stupide?

Toc toc, v’là la haine, une boule de bowling au bide

En manque d’amour, tu cherches à regarder ailleurs

Retrouver le kiff des débuts, se draguer pendant des heures

On s’comprend plus, on bloque, on s’dit plus des mots d’amour

Nos défauts nous sautent dessus à force de refaire le tour

La solitude, la peur est le frein d’un nouveau départ

Demain ça ira mieux mais comment faire si je ne dors pas

Cette histoire se termine mais personne n’aura d’Oscar

Comme on dit, c’est la faute à personne

Elle m’a dit: «Faut que t’acceptes tes torts»

J’ai répondu: «Va faire un tour dehors»

Elle a pris son sac et puis tout son or

Maintenant qu’elle est plus là, oui je regrette fort

Elle m’a dit: «Faut que t’acceptes tes torts»

J’ai répondu: «Va faire un tour dehors»

Elle a pris son sac et puis tout son or

Maintenant qu’elle est plus là, oui je regrette fort, oui je regrette fort

Qui assumera la faute?

J’ai du mal à prendre sur mes côtes

Comment mettre-Comment mettre de côté?

Tous ces gestes-Tous ces gestes égarés

Qui assumera la faute?

J’ai du mal à prendre sur mes côtes

Comment mettre-Comment mettre de côté?

Tous ces gestes-Tous ces gestes égarés

Перевод песни

Хто візьме на себе вину?

Мені важко братися за ребра

Як відкласти-Як відкласти?

Усі ці жести — всі ці оманливі жести

Хто візьме на себе вину?

Мені важко братися за ребра

Як відкласти-Як відкласти?

Усі ці жести — всі ці оманливі жести

Вона сказала мені: «Ти повинен прийняти свої помилки»

Я сказав: "Іди погуляй на вулицю"

Вона взяла свою сумку, а потім усе своє золото

Тепер, коли її немає, так, мені дуже шкода

Вона сказала мені: «Ти повинен прийняти свої помилки»

Я сказав: "Іди погуляй на вулицю"

Вона взяла свою сумку, а потім усе своє золото

Тепер, коли її немає, так мені так шкода, так, мені так шкода

Через неї, через вас, через них, не знаю що

Дарма образливо, під простирадлами мириться

Ви можете кричати голосніше, навіть якщо це означатиме поломку голосу

Правда, від якої ви ухиляєтеся, повертається, як Єгова

Стань егоїстом, хто впізнає, хто все приховав

Коли все закінчиться, ми можемо це визнати, ми можемо вибачитися

Ніхто не приймає свої помилки, ніхто не виходить сильнішим

Це просто давній спогад, ми самі винні в своїй долі

Самотність, страх - гальмо нового початку

Завтра буде краще, але що робити, якщо я не можу заснути

Ця історія закінчується, але ніхто не отримає Оскара

Як то кажуть, ніхто не винен

Вона сказала мені: «Ти повинен прийняти свої помилки»

Я сказав: "Іди погуляй на вулицю"

Вона взяла свою сумку, а потім усе своє золото

Тепер, коли її немає, так, мені дуже шкода

Вона сказала мені: «Ти повинен прийняти свої помилки»

Я сказав: "Іди погуляй на вулицю"

Вона взяла свою сумку, а потім усе своє золото

Тепер, коли її немає, так мені так шкода, так, мені так шкода

Вона бере це, ти береш, але ніхто не побачить

Вона думає тільки про неї, ти думаєш тільки про себе, але ніхто цього не зізнається

Де ті часи, коли любов зробила тебе дурним?

Стук-тук, ось ненависть, куля для боулінгу в животі

У відсутності любові ви прагнете шукати в іншому місці

Відкрийте для себе киф починань, фліртуйте годинами

Ми більше не розуміємо один одного, ми блокуємо один одного, ми більше не говоримо один одному слів любові

Наші недоліки вистрибують у нас від ходу

Самотність, страх - гальмо нового початку

Завтра буде краще, але що робити, якщо я не можу заснути

Ця історія закінчується, але ніхто не отримає Оскара

Як то кажуть, ніхто не винен

Вона сказала мені: «Ти повинен прийняти свої помилки»

Я сказав: "Іди погуляй на вулицю"

Вона взяла свою сумку, а потім усе своє золото

Тепер, коли її немає, так, мені дуже шкода

Вона сказала мені: «Ти повинен прийняти свої помилки»

Я сказав: "Іди погуляй на вулицю"

Вона взяла свою сумку, а потім усе своє золото

Тепер, коли її немає, так мені так шкода, так, мені так шкода

Хто візьме на себе вину?

Мені важко братися за ребра

Як відкласти-Як відкласти?

Усі ці жести — всі ці оманливі жести

Хто візьме на себе вину?

Мені важко братися за ребра

Як відкласти-Як відкласти?

Усі ці жести — всі ці оманливі жести

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди