Нижче наведено текст пісні Du haut de sa tour , виконавця - Canardo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Canardo
Oui elle a mal mais ne crie au secours, petite princesse du haut de sa tour
Elle en a marre de faire le tour, baisser les yeux et faire la sourde
Mais dans sa tête ne résonne que des souvenirs
Oui elle regrette ces quelques moments de plaisir
Elle l’a remarqué à la sortie du lycée, en secret elle n’arrête pas d’y penser
Elle se dit tant pis, ce n’est pas mes goûts, au fond elle l’aime mais elle
fait croire qu’elle s’en fout
Mais la force de son charme fait qu’elle ne peut lui résister
Alors il croque dans sa pomme et juste avant de s’envoler
Oui elle a mal mais ne crie au secours, petite princesse du haut de sa tour
Elle en a marre de faire le tour, baisser les yeux et faire la sourde
Mais dans sa tête ne résonne que des souvenirs
Oui elle regrette ces quelques moments de plaisir
Le lendemain, on n’arrête pas de la regarder, il s'était vanté de ce qu’il lui
avait fait
Elle se sent trahie, comme un dégoût, en silence, la tristesse coule sur ses
joues
Elle avance et se dit femme que tout ça c’est du passé
Mais les rires des autres souvent ne font que lui rappeler
Oui elle a mal mais ne crie au secours, petite princesse du haut de sa tour
Elle en a marre de faire le tour, baisser les yeux et faire la sourde
Mais dans sa tête ne résonne que des souvenirs
Oui elle regrette ces quelques moments de plaisir
Elle s’isole, se renferme, elle ne se trouve plus vraiment belle
Elle ne sort que la nuit, le papillon a rendu ses ailes
Elle s’isole, se renferme, elle ne se trouve plus vraiment belle
Elle ne sort que la nuit, le papillon a rendu ses ailes
Oui elle a mal mais ne crie au secours, petite princesse du haut de sa tour
Elle en a marre de faire le tour, baisser les yeux et faire la sourde
Mais dans sa tête ne résonne que des souvenirs
Oui elle regrette ces quelques moments de plaisir
Так, їй боляче, але не кричи про допомогу, маленька принцеса з вершини її вежі
Вона втомилася ходити, дивитися вниз і грати глухою
Але в його голові лунають лише спогади
Так, вона шкодує про ці кілька моментів задоволення
Вона помітила це ще зі школи, таємно не може перестати думати про це
Вона думає надто погано, це не мій смак, в глибині душі їй це подобається, але вона
зробити вигляд, що їй байдуже
Але сила його чарівності робить її нездатною протистояти йому
Тому він кусає своє яблуко і перед тим, як відлітає
Так, їй боляче, але не кричи про допомогу, маленька принцеса з вершини її вежі
Вона втомилася ходити, дивитися вниз і грати глухою
Але в його голові лунають лише спогади
Так, вона шкодує про ці кілька моментів задоволення
Наступного дня ми не можемо перестати дивитися на це, він хвалився тим, що він
зробив
Вона почувається зрадженою, як огида, в тиші, смуток тече над нею
грати
Вона йде далі і каже собі, жінко, це все в минулому
Але чужий сміх часто лише нагадує йому
Так, їй боляче, але не кричи про допомогу, маленька принцеса з вершини її вежі
Вона втомилася ходити, дивитися вниз і грати глухою
Але в його голові лунають лише спогади
Так, вона шкодує про ці кілька моментів задоволення
Вона ізолюється, замикається, вона більше не вважає себе красивою
Вона тільки вночі виходить, метелик кинув крила
Вона ізолюється, замикається, вона більше не вважає себе красивою
Вона тільки вночі виходить, метелик кинув крила
Так, їй боляче, але не кричи про допомогу, маленька принцеса з вершини її вежі
Вона втомилася ходити, дивитися вниз і грати глухою
Але в його голові лунають лише спогади
Так, вона шкодує про ці кілька моментів задоволення
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди