I Don't Do Crowds - Camera Obscura
С переводом

I Don't Do Crowds - Camera Obscura

  • Альбом: Biggest Bluest Hi-Fi

  • Год: 2000
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:55

Нижче наведено текст пісні I Don't Do Crowds , виконавця - Camera Obscura з перекладом

Текст пісні I Don't Do Crowds "

Оригінальний текст із перекладом

I Don't Do Crowds

Camera Obscura

Оригинальный текст

I’d like to have company during thunderstorms

I’d like you to fall for me but it would soon turn lousy and wrong

I meant what I said, all I want is to be one of the best

Been getting some extra help from a special band

Oh yeah, they’ve been helping us out

And we’re thankful they’re lending a hand

Here is my request, play the ones that we all know best

I don’t do crowds, everyone put it down to rudeness

I laughed out loud, could they all see that it was madness?

Please come to save me from myself again

To shield me to disguise that my heart has a secret

And this will make you sigh and me cry

Oh, will there be dancing in the hall tonight?

'Cause if there is dancing I won’t lack fight

It seems I’m less afraid of life itself than of what you see

You turned the heads of every boy and girl alike

Would you have them all if there were enough hours in the night?

You took care of your skin

Sure did help but it didn’t solve everything

I don’t do crowds, everyone put it down to rudeness

I laughed out loud, could they all see that it was sadness?

Please come to save me from myself again

To shield me to disguise that my heart has a secret

And this will make you sigh, you sigh, you sigh and me cry

I find it funny that you never even knew

All the times when I stole a look from you

Oh, what’s in my mind

Oh, they’re gonna put me away this time

Перевод песни

Я хотів би мати компанію під час грози

Я хотів би, щоб ви вкохалися в мене, але незабаром це стане погано

Я мав на увазі те, що сказав, усе, чого бажаю — це бути одним із найкращих

Отримав додаткову допомогу від спеціальної групи

Так, вони допомагали нам

І ми вдячні, що вони допомагають

Ось мій прохання, грайте в ті, які ми всім знаємо найкраще

Я не роблю натовпу, усі приписують грубість

Я голосно розсміявся, чи всі вони побачили, що це божевілля?

Будь ласка, прийдіть, щоб знову врятувати мене від мене самого

Щоб заховати мене, щоб приховати, що моє серце має секрет

І це змусить вас зітхати, а мене заплакати

О, сьогодні ввечері в залі будуть танці?

Бо якщо будуть танці, мені не бракуватиме бою

Здається, я менше боюся самого життя, ніж тего, що ви бачите

Ви однаково закрутили голови кожним хлопцям і дівчатам

Чи мали б ви їх усі, якби вночі було достатньо годин?

Ви подбали про свою шкіру

Звісно, ​​допомогло, але не вирішило все

Я не роблю натовпу, усі приписують грубість

Я голосно розсміявся, чи всі вони побачили, що це був сум?

Будь ласка, прийдіть, щоб знову врятувати мене від мене самого

Щоб заховати мене, щоб приховати, що моє серце має секрет

І це змусить вас зітхати, ви зітхаєте, ви зітхаєте, а я заплачу

Мені дивно, що ви навіть не знали

Усі випадки, коли я вкрав у вас погляд

О, що в мене на думці

О, цього разу вони заберуть мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди