Mendigo Y Princesa - Camela
С переводом

Mendigo Y Princesa - Camela

  • Альбом: Camela . Oro . La Colección

  • Год: 2005
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:07

Нижче наведено текст пісні Mendigo Y Princesa , виконавця - Camela з перекладом

Текст пісні Mendigo Y Princesa "

Оригінальний текст із перекладом

Mendigo Y Princesa

Camela

Оригинальный текст

No sé que día será, está nublado y no para de llover…

Mi vieja guitarra y yo, con ella suelo hablar de amor

Aquí sentado en un cartón mojado

Mientras pienso en aquella mujer

Que pasa cerca de mí y no me ve, como cada mañana

Me pregunto, ¿a dónde irá, quién es?

No sé su nombre pero sé

Que por su amor daría lo que fuera

Y aunque no tengo riquezas

Que daría yo por que me quisiera

Y aquí estoy, pidiéndole a Dios, me oculte su belleza

No debí fijarme en ella

Si un mendigo soy, olvidé quién era…

Llega la noche otra vez, me quedo con su silencio y la soledad

Es la que me acompaña.

Siento tantas ganas de llorar…

Quiero dormir y así soñar con ella

Porque sólo en mis sueños podré

Tenerla cerca de mí, sentir su piel hasta el amanecer…

Ya sé que al despertar se irá.

No sé su nombre pero sé

(Estribillo)

Yo por su amor…

…Si un mendigo soy y ella una princesa

Перевод песни

Я не знаю, який день буде, хмарно і дощ не припиняється...

Я і моя стара гітара, з нею я зазвичай розмовляю про кохання

Сидів тут на мокрому картоні

Поки я думаю про ту жінку

Що проходить біля мене і не бачить мене, як кожного ранку

Цікаво, куди він їде, хто він?

Я не знаю його імені, але знаю

Щоб за свою любов він віддав усе

І хоча я не маю багатства

Що б я віддала, щоб він мене любив

І ось я прошу Бога, щоб приховав від мене її красу

Я не повинен був її помічати

Якщо я жебрак, я забув, хто я...

Знову настає ніч, я залишаюся з твоєю тишею і самотністю

Це той, який мене супроводжує.

Мені так хочеться плакати...

Я хочу спати і так мрію про неї

Бо я можу тільки уві сні

Маючи її поруч зі мною, відчуваючи її шкіру до світанку...

Я вже знаю, що коли ти прокинешся, це зникне.

Я не знаю його імені, але знаю

(Приспів)

я за твою любов...

…Якщо ​​я — жебрак, а вона — принцеса

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди