
Нижче наведено текст пісні Intro , виконавця - Calle 13 з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Calle 13
Directamente desde Puerto Rico
La colonia más importante del mundo
Y el único lugar donde le prestan más atención a Miss Universo que a la
educación
Llega un grupo de música
No identificada, como siamesas en el cine…
¡Calle 13!
Este es nuestro último disco, ¡con Sony!
Se venció nuestro contrato, ¡con Sony!
Nos deben dinero, tienen que pagar
O para la Perla los vamos a llevar
Si no nos quieren pagar
No volveremos a firmar
Nos cogieron por el culo
A si que ahora vamos a pedirles
¡Dos millones!
¡Cuatro millones!
Cinco millones más
Cinco es muy poco, queremos diez
Vale la pena, merece la pena
Con nosotros estar de buenas
Les prometemos
Que no insultaremos, ni ofenderemos
A nadie más
¡Sí, amigos!
Durante estos últimos años
Calle 13 ha recibido muchas amenazas de muerte
12 Grammy’s y nos han censurado en la radio…
Pero no nos importa, porque…
¡El pueblo nos quiere apoyar!
¡Ya no nos pueden parar!
¡Uh!!!
Y si te gusta el disco
Por el Internet
Lo puedes bajar y piratear
Señoras y señores, sin importar
Lo que religiosos, ateos, izquierdistas
Derechistas, entretenidos y aburridos piensen
La Calle 13 siempre va a…
Decir lo que pensamos
Aunque seamos sopranos
Que entren los que quieran
¡Entrar!
¡Entrar!
Прямо з Пуерто-Ріко
Найважливіша колонія в світі
І єдине місце, де вони приділяють більше уваги Міс Всесвіт, ніж
освіти
Приходить музична група
Невідомі, як сіамські близнюки в кіно...
13-а вулиця!
Це наш останній альбом із Sony!
Термін дії нашого контракту з Sony закінчився!
Вони винні нам гроші, вони повинні заплатити
Або за Перлину ми їх візьмемо
Якщо вони не хочуть нам платити
Більше підписувати не будемо
вони трахали нас в дупу
Тому зараз ми їх запитаємо
Два мільйони!
Чотири мільйони!
ще п’ять мільйонів
П’ять – це мало, хочемо десять
Воно того варте, воно того варте
З нами буде добре
ми обіцяємо
Щоб ми не ображали і не ображали
Нікому іншому
Так друзі!
За ці останні роки
Calle 13 отримував багато погроз смертю
12 «Греммі», і ми піддалися цензурі на радіо…
Але нам байдуже, бо...
Народ хоче нас підтримати!
Вони більше не можуть нас зупинити!
ой!!!
І якщо вам подобається запис
Через Інтернет
Ви можете завантажити його і зламати
Пані та панове, неважливо
Які релігійні, атеїсти, ліві
Права, розважальна і нудна думка
13-та вулиця завжди збирається…
говоримо те, що думаємо
Хоча ми сопрано
Нехай входять бажаючі
Залазь!
Залазь!
Edgar Abraham, Calle 13 • 2017
Los Tigres Del Norte, Calle 13 • 2020
Calle 13, Julian Assange, Kamilya Jubran • 2013
Susana Baca, Calle 13 • 2011
Andrés Calamaro, Calle 13, Jerry Gonzalez • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди