Нижче наведено текст пісні Turmion Taival , виконавця - Cadacross з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cadacross
M¤ veriset kent¤t aamunkoissa saavutin
rikin katku peitti l¶yhk¤n ruumiin m¤d¤nneen
N¤in miesten kaatuvan m¤ tuoksinassa taistelun
kuin koirat he vuosivat Is¤nmaansa puolesta
Raivoavan h¤r¤n lailla taisteluun m¤ k¤yn
ja huudan «Kuole Saatana!»
Verenmaku suussani ma syoksyn turmioon…
Urheasti katkeraan loppuun asti taistelin
uljaana m¤ kaaduin miekka syd¤mess¤in
tunsin tuskaa suloista ja kipua viilt¤v¤¤
kun liekit Helvetin ruoski haarniskaani
Raivoavan h¤r¤n lailla taisteluun m¤ k¤yn
ja huudan «Kuole Saatana!»
Verenmaku suussani ma syoksyn turmioon…
Viel’kerran m¤ nostan mun verisen p¤¤ni ja raivoan taivaisiin
viel’kerran m¤ kiroan taivaiset vallat ja suon niille Helvetin
Ruhjottu, raiskattu, verinen ruumiini on j¤tetty m¤t¤nem¤¤n
kohtaan katseen m¤ Tuonelan Herran porteilla Helvetin
Silm¤t nuo tappavat n¤¤n, m¤, Kuoleman Enkelin
Nuo kuolaavat Helvetinkoirat raastavat sieluni…
Urheasti katkeraan loppuun asti taistelin
uljaana m¤ kaaduin miekka syd¤mmess¤in
Tunsin tuskaa suloista kun maailma hiipui pois
jouduin n¶yrtym¤¤n m¤ eess¤ julman kohtalon
Pimeys peitti valon mieless¤ni mun
Miekka syd¤mess¤ni kentille nyt j¤in
Portit Helvetin eess¤in aukeni
Tulisen meren rannat ovat kotini ja ikuisuuteni
До кривавих полів я дійшов на світанку
сірчана чума вкрила гниле тіло гнилі
Так чоловіки врізаються в запах бійки
як собаки тужили за батьківщиною
Як розлючений бик, я йду в бій
і я кричу: «Помри сатана!»
Смак крові в роті я звинувачую в руйнуванні...
Я мужньо боровся до кінця
відважно впав із мечем у серці
Я відчув солодкий і різкий біль
коли полум'я пекла хлинуло мою броню
Як розлючений бик, я йду в бій
і я кричу: «Помри сатана!»
Смак крові в роті я звинувачую в руйнуванні...
Знову я піднімаю свою закривавлену голову і лютую до небес
ще раз проклинаю небесні сили і даю їм пекло
Моє розчавлене, зґвалтовано, закривавлене тіло залишилося гнити
до воріт Господа біля воріт пекла
Очі тих, хто вбиває Ангела Смерті
Ці слини пекельні собаки тремтять мою душу...
Я мужньо боровся до кінця
відважно впав із мечем у серці
Я відчув біль від солодкого, коли світ згасав
Мене спіткала жорстока доля
Темрява закрила світло в моїй свідомості
Меч у серці до полів тепер залишився
Ворота перед Пеклом відчинилися
Береги вогняного моря — мій дім і моя вічність
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди