Нижче наведено текст пісні Tita De Buenos Aires , виконавця - Cacho Castaña з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Cacho Castaña
Te pintaron las cejas con dos pinceladas de asfalto caliente
Y quedó Buenos Aires dibujada en tu frente
Y esa pena de amor que agrandó tus ojeras, faltando a la cita
No pudiste borrarla ni con agua bendita
Era escudo y espada tu palabra atrevida
Tu mirada insolente, cuanto miedo tenías que te dañe la gente
Esa gente que hablaba y que mal comentaba tu sabiduría
Ellos nunca supieron lo que tu ya sabías
Tita de Buenos Aires, Tita mía
La de los tangos calientes y las manos tan frías
La de plegarias al cielo como la Madre María
La del mercado de Abasto, la del paseo en tranvía
Ese loco coraje de potro salvaje, te galopa en las venas
Cuando bailas un tango, cuando cantas tus penas
Y aunque tires la bronca, me trates de loco
De nada me quejo, tu mirada en silencio es también un consejo
Te pintaron las cejas con dos pinceladas de asfalto caliente
Y quedó Buenos Aires y su calle Corrientes
Esa pena de amor que agrandó tus ojeras faltando a la cita
No pudieron borrarla ni con agua bendita
Tita de Buenos Aires, Tita mía
La de los tangos calientes y de las manos tan frías
La de plegarias al cielo como la Madre María
La del mercado de Abasto, la del paseo en tranvía
Que pocos, que pocos se dieron cuenta cuanto miedo les tenías
Намалювали вам брови двома мазками гарячого асфальту
І Буенос-Айрес намалювався на вашому лобі
І той біль кохання, який розширив твої темні кола, пропустивши зустріч
Навіть святою водою не стерти
Твоє сміливе слово було щитом і мечем
Твій нахабний погляд, як ти боявся, що люди нашкодять тобі
Ті люди, які говорили і погано коментували вашу мудрість
Вони ніколи не знали того, що ви вже знали
Тітка з Буенос-Айреса, моя тітка
Той з гарячими танго і такими холодними руками
Той з молитвами до неба, як Мати Марія
Той із ринку Абасто, той із їзди на трамваї
Ця божевільна мужність дикого жеребця скаче у ваших жилах
Коли ти танцюєш танго, коли співаєш свої печалі
І навіть якщо ти кинеш злість, ти ставишся до мене божевільним
Я ні на що не скаржуся, твій погляд мовчки теж порада
Намалювали вам брови двома мазками гарячого асфальту
А Буенос-Айрес і його вулиця Корріентес залишилися
Той біль кохання, який збільшив ваші темні кола, пропустивши зустріч
Не могли стерти це навіть святою водою
Тітка з Буенос-Айреса, моя тітка
Той з гарячими танго і такими холодними руками
Той з молитвами до неба, як Мати Марія
Той із ринку Абасто, той із їзди на трамваї
Як мало, як мало хто усвідомлював, як ти боїшся їх
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди