
Нижче наведено текст пісні Aşk Bitsin , виконавця - Buray з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Buray
Acı yeter her bakışta bir elveda
Yoruldu aşk, göstermelik alkışlarda
Daha beter olmadan çık bu yoldan
Beni yak, bırak iplerini
Kim uyanır, kim inanır bu rüyaya
Bir sen sevsen, bir ben sevsem
Senden fazla, asla beter olmasın
Düş yakamdan içe at söyleme sözlerini
Bir sebepten geldin kuruldun gönlüme
Hiç kimseyi koymadım koymam yine
Bu aşk bitsin hadi Allahın nezdinde
Acıtmasın kimseyi yeter
Tutulmazsın bir daha ne ay ne güneş
Konuşmasın küssün güller bülbüllere
Bu aşk bitsin, batsın dikenler elime
Kanasın belki akar gider
Kim uyanır, kim inanır bu rüyaya
Bir sen sevsen, bir ben sevsem
Senden fazla, asla beter olmasın
Düş yakamdan içe at söyleme sözlerini
Bir sebepten geldin kuruldun gönlüme
Hiç kimseyi koymadım koymam yine
Bu aşk bitsin hadi Allahın nezdinde
Acıtmasın kimseyi yeter
Tutulmazsın bir daha ne ay ne güneş
Konuşmasın küssün güller bülbüllere
Bu aşk bitsin, batsın dikenler elime
Kanasın belki akar gider
Acıtmasın kimseyi yeter
Aşk bitsin yüreğim yanar söner
Досить болю, кожен погляд - прощання
Втомився від кохання, плескає на показ
Зійди з цієї дороги, поки не стало гірше
Спали мене, відпусти свої струни
Хто прокидається, хто вірить у цей сон
Якщо тільки ти любиш, тільки якщо я люблю
Більше за вас, ніколи не гірше
Накинь нашийник моєї мрії, не говори своїх слів
Ти не дарма прийшов до мого серця
Нікого не ставив, більше не ставив би
Нехай ця любов закінчиться в очах Бога
Нікому не ображай
Більше вас не тримають ні місяць, ні сонце
Нехай троянди з солов'ями не розмовляють
Нехай закінчиться ця любов, нехай терни впадуть у мої руки
Можливо, ваша кровотеча потече
Хто прокидається, хто вірить у цей сон
Якщо тільки ти любиш, тільки якщо я люблю
Більше за вас, ніколи не гірше
Накинь нашийник моєї мрії, не говори своїх слів
Ти не дарма прийшов до мого серця
Нікого не ставив, більше не ставив би
Нехай ця любов закінчиться в очах Бога
Нікому не ображай
Більше вас не тримають ні місяць, ні сонце
Нехай троянди з солов'ями не розмовляють
Нехай закінчиться ця любов, нехай терни впадуть у мої руки
Можливо, ваша кровотеча потече
Нікому не ображай
Нехай закінчиться кохання, моє серце горить
Buray • 2021
Buray • 2021
Arem Ozguc, Arman Aydin, Buray • 2020
Buray • 2021
Buray • 2021
Buray • 2021
Buray • 2021
Buray • 2021
Buray • 2021
Buray • 2021
Ozan Doğulu, Buray • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди