Epic Fail - Bumpin Uglies
С переводом

Epic Fail - Bumpin Uglies

  • Альбом: Ninjah: Reggae Assassins

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:42

Нижче наведено текст пісні Epic Fail , виконавця - Bumpin Uglies з перекладом

Текст пісні Epic Fail "

Оригінальний текст із перекладом

Epic Fail

Bumpin Uglies

Оригинальный текст

Head ringing;

a new day’s begun

And the blinding sun is public enemy number one

And when I try to recollect from the night before

I realize we’re standing on a different floor

In a different house on a different street

Take a second, think, rinse, wash, repeat

I can’t gather my thoughts;

the night’s a mystery

The memories are risky and there’s casualties

Then I reach into my pocket for my cellular phone

But it’s missing and it seems it took my wallet along

Walk up to a pay phone and I call collect

Phone up my baby girl, and she won’t accept

And the operator said she had some words for me

But they’re a four-letter combo that she can’t repeat

I don’t know what to think;

I don’t know what to say

But then I think it’s gonna be one hell of a day

In a hell of a week, in a hell of a life

Spend my days solving problems that I made in the night

But I cannot complain;

I’ve come to see

I am my own worst enemy

Then that’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

It’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

I’m fishing for the memories, but it’s catch and release

Like a jigsaw puzzle that is missing a piece

Bruises on my body that I can’t explain

And a headache that feels like I got a vice on my brain

Ain’t no time to reflect;

I got work at eight

It’s a four mile walk and I’m already late

Alone with my thoughts I am forced to reflect

On the night that resembles some movie trainwreck

Past four forty minutes I arrived at the spot

And a couple squad cars parked out in the lot

Look around to see what earned the call of the law

I see my '98 Accord in the building store wall

I quietly tried to make an escape

See my boss seeing me;

point fingers my way

I don’t know what to think;

I don’t know what to say

But then I think it’s gonna be one hell of a day

In a hell of a week, in a hell of a life

Spend my days solving problems that I made in the night

But I cannot complain;

I’ve come to see

I am my own worst enemy

Then that’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

It’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

Then that’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

It’s an epic fail no matter how I spin it

Epic fail from ending to beginning

One step forward, two steps back

On a one way track, as a matter of fact

Перевод песни

Дзвін у голові;

розпочався новий день

А сліпуче сонце — ворог номер один

І коли я намагаюся пригадати минулу ніч

Я усвідомлюю, що ми стоїмо на іншому поверсі

У іншому будинку на іншій вулиці

Зробіть секунду, подумайте, сполосніть, вимийте, повторіть

Я не можу зібратися з думками;

ніч загадка

Спогади ризиковані, і є жертви

Потім я потягнусь до кишені до свого стільникового телефону

Але його немає, і, здається, він забрав із собою мій гаманець

Підійдіть до таксофону, і я зателефоную

Зателефонуйте моїй дівчинці, і вона не прийме

І оператор сказала, що має кілька слів для мене

Але це комбінація з чотирьох літер, яку вона не може повторити

Я не знаю, що подумати;

Я не знаю, що казати

Але тоді я думаю, що це буде один пекельний день

У пекельному тижню, в пекельному житті

Проводити свої дні, вирішуючи проблеми, які я створив уночі

Але я не можу скаржитися;

Я прийшов подивитися

Я самий найлютіший ворог

Тоді це епічний провал, як би я не крутився

Епічний провал від кінця до початку

Крок вперед, два назад

На односторонньому шляху, насправді

Це епічний провал, як би я не крутив

Епічний провал від кінця до початку

Крок вперед, два назад

На односторонньому шляху, насправді

Я шукаю спогади, але це спіймати і відпустити

Як головоломка, якій не вистачає шматочка

Синці на тілі, які я не можу пояснити

І головний біль, який, здається, у мене порок у мозку

Немає часу роздумувати;

Я отримав роботу о восьмій

Це чотири милі пішки, а я вже запізнився

Наодинці зі своїми думками я змушений роздумувати

У ніч, яка нагадує аварію в кіно

За чотири сорок хвилин я прибув на місце

І пара патрульних машин, припаркованих на території

Озирніться навколо, щоб побачити, що заслужило визнання закону

Я бачу свій Accord 98 року на стіні будівельного магазину

Я тихенько намагався втекти

Бачити, як мій бос бачить мене;

вказувати пальцем у дорогу

Я не знаю, що подумати;

Я не знаю, що казати

Але тоді я думаю, що це буде один пекельний день

У пекельному тижню, в пекельному житті

Проводити свої дні, вирішуючи проблеми, які я створив уночі

Але я не можу скаржитися;

Я прийшов подивитися

Я самий найлютіший ворог

Тоді це епічний провал, як би я не крутився

Епічний провал від кінця до початку

Крок вперед, два назад

На односторонньому шляху, насправді

Це епічний провал, як би я не крутив

Епічний провал від кінця до початку

Крок вперед, два назад

На односторонньому шляху, насправді

Тоді це епічний провал, як би я не крутився

Епічний провал від кінця до початку

Крок вперед, два назад

На односторонньому шляху, насправді

Це епічний провал, як би я не крутив

Епічний провал від кінця до початку

Крок вперед, два назад

На односторонньому шляху, насправді

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди