Нижче наведено текст пісні Epic Fail , виконавця - Bumpin Uglies з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Bumpin Uglies
Head ringing;
a new day’s begun
And the blinding sun is public enemy number one
And when I try to recollect from the night before
I realize we’re standing on a different floor
In a different house on a different street
Take a second, think, rinse, wash, repeat
I can’t gather my thoughts;
the night’s a mystery
The memories are risky and there’s casualties
Then I reach into my pocket for my cellular phone
But it’s missing and it seems it took my wallet along
Walk up to a pay phone and I call collect
Phone up my baby girl, and she won’t accept
And the operator said she had some words for me
But they’re a four-letter combo that she can’t repeat
I don’t know what to think;
I don’t know what to say
But then I think it’s gonna be one hell of a day
In a hell of a week, in a hell of a life
Spend my days solving problems that I made in the night
But I cannot complain;
I’ve come to see
I am my own worst enemy
Then that’s an epic fail no matter how I spin it
Epic fail from ending to beginning
One step forward, two steps back
On a one way track, as a matter of fact
It’s an epic fail no matter how I spin it
Epic fail from ending to beginning
One step forward, two steps back
On a one way track, as a matter of fact
I’m fishing for the memories, but it’s catch and release
Like a jigsaw puzzle that is missing a piece
Bruises on my body that I can’t explain
And a headache that feels like I got a vice on my brain
Ain’t no time to reflect;
I got work at eight
It’s a four mile walk and I’m already late
Alone with my thoughts I am forced to reflect
On the night that resembles some movie trainwreck
Past four forty minutes I arrived at the spot
And a couple squad cars parked out in the lot
Look around to see what earned the call of the law
I see my '98 Accord in the building store wall
I quietly tried to make an escape
See my boss seeing me;
point fingers my way
I don’t know what to think;
I don’t know what to say
But then I think it’s gonna be one hell of a day
In a hell of a week, in a hell of a life
Spend my days solving problems that I made in the night
But I cannot complain;
I’ve come to see
I am my own worst enemy
Then that’s an epic fail no matter how I spin it
Epic fail from ending to beginning
One step forward, two steps back
On a one way track, as a matter of fact
It’s an epic fail no matter how I spin it
Epic fail from ending to beginning
One step forward, two steps back
On a one way track, as a matter of fact
Then that’s an epic fail no matter how I spin it
Epic fail from ending to beginning
One step forward, two steps back
On a one way track, as a matter of fact
It’s an epic fail no matter how I spin it
Epic fail from ending to beginning
One step forward, two steps back
On a one way track, as a matter of fact
Дзвін у голові;
розпочався новий день
А сліпуче сонце — ворог номер один
І коли я намагаюся пригадати минулу ніч
Я усвідомлюю, що ми стоїмо на іншому поверсі
У іншому будинку на іншій вулиці
Зробіть секунду, подумайте, сполосніть, вимийте, повторіть
Я не можу зібратися з думками;
ніч загадка
Спогади ризиковані, і є жертви
Потім я потягнусь до кишені до свого стільникового телефону
Але його немає, і, здається, він забрав із собою мій гаманець
Підійдіть до таксофону, і я зателефоную
Зателефонуйте моїй дівчинці, і вона не прийме
І оператор сказала, що має кілька слів для мене
Але це комбінація з чотирьох літер, яку вона не може повторити
Я не знаю, що подумати;
Я не знаю, що казати
Але тоді я думаю, що це буде один пекельний день
У пекельному тижню, в пекельному житті
Проводити свої дні, вирішуючи проблеми, які я створив уночі
Але я не можу скаржитися;
Я прийшов подивитися
Я самий найлютіший ворог
Тоді це епічний провал, як би я не крутився
Епічний провал від кінця до початку
Крок вперед, два назад
На односторонньому шляху, насправді
Це епічний провал, як би я не крутив
Епічний провал від кінця до початку
Крок вперед, два назад
На односторонньому шляху, насправді
Я шукаю спогади, але це спіймати і відпустити
Як головоломка, якій не вистачає шматочка
Синці на тілі, які я не можу пояснити
І головний біль, який, здається, у мене порок у мозку
Немає часу роздумувати;
Я отримав роботу о восьмій
Це чотири милі пішки, а я вже запізнився
Наодинці зі своїми думками я змушений роздумувати
У ніч, яка нагадує аварію в кіно
За чотири сорок хвилин я прибув на місце
І пара патрульних машин, припаркованих на території
Озирніться навколо, щоб побачити, що заслужило визнання закону
Я бачу свій Accord 98 року на стіні будівельного магазину
Я тихенько намагався втекти
Бачити, як мій бос бачить мене;
вказувати пальцем у дорогу
Я не знаю, що подумати;
Я не знаю, що казати
Але тоді я думаю, що це буде один пекельний день
У пекельному тижню, в пекельному житті
Проводити свої дні, вирішуючи проблеми, які я створив уночі
Але я не можу скаржитися;
Я прийшов подивитися
Я самий найлютіший ворог
Тоді це епічний провал, як би я не крутився
Епічний провал від кінця до початку
Крок вперед, два назад
На односторонньому шляху, насправді
Це епічний провал, як би я не крутив
Епічний провал від кінця до початку
Крок вперед, два назад
На односторонньому шляху, насправді
Тоді це епічний провал, як би я не крутився
Епічний провал від кінця до початку
Крок вперед, два назад
На односторонньому шляху, насправді
Це епічний провал, як би я не крутив
Епічний провал від кінця до початку
Крок вперед, два назад
На односторонньому шляху, насправді
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди