Brand New Day - Bryan Adams
С переводом

Brand New Day - Bryan Adams

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:33

Нижче наведено текст пісні Brand New Day , виконавця - Bryan Adams з перекладом

Текст пісні Brand New Day "

Оригінальний текст із перекладом

Brand New Day

Bryan Adams

Оригинальный текст

Johnny had a plan, gonna see the world

He knew he had to go

Gonna take his girl and then make the the walk to Ontario

She said "why you looking at me that way?"

"You gonna go or are you gonna stay?"

Get up, get up, get up, hear what I say

Wake up, wake up, wake up, go find a better way

Get up, get up, get up, it's a brand new day!

So we fly tonight on an east bound fray going anywhere

Driving through the night through the wind and rain and took him all the way there

Gone in the hours as the miles slipped away

In the sound of wheels he could still hear her say

Get up, get up, get up, whatever it takes

Wake up, wake up, wake up, can your head shake?

Get up, get up, get up, it's a brand new day!

It's a brand new day

Whatcha thinkin' about, man, you betta get out!

I'm gonna be someone, have my day in the sun

Whatever, you won't know if you won't try

So bye bye baby, bye bye baby, bye bye

Sometimes you lay awake thinkin' bout the things you never told her

So on a starry night from the noisy bar you telephoned her

"You could come down, I'll meet your train…"

She just laughed and said "some people never change"

Get up, get up, get up, hear what I say

Wake up, wake up, wake up, go find a better way

Get up, get up, get up, it's a brand new day

It's a brand new day

Gotta find a better way

Turn down bye bye, bye bye baby, bye bye

It's a brand new day!

It's a brand new day!

Перевод песни

У Джонні був план – побачити світ

Він знав, що має йти

Я візьму його дівчину, а потім піду до Онтаріо

Вона сказала: "Чому ти дивишся на мене так?"

«Ти підеш чи залишишся?»

Вставай, вставай, вставай, послухай, що я кажу

Прокидайся, прокидайся, прокидайся, шукай кращий шлях

Вставай, вставай, вставай, новий день!

Тож сьогодні ввечері ми летимо на схід, куди завгодно

Проїхавши всю ніч через вітер і дощ, він забрав його аж туди

Зникли за години, коли милі зникли

У шумі коліс він усе ще чув, як вона сказала

Вставай, вставай, вставай, що завгодно

Прокидайся, прокидайся, прокидайся, може твоя голова хитається?

Вставай, вставай, вставай, новий день!

Це новий день

Про що ти думаєш, чоловіче, ти маєш вийти!

Я буду кимось, проведу свій день на сонці

Як би там не було, ви не дізнаєтеся, якщо не спробуєте

Тож до побачення, дитинко, до побачення, до побачення

Іноді ти лежиш без сну і думаєш про речі, які ніколи їй не казав

Тож зоряної ночі з галасливого бару ти подзвонив їй

«Ти можеш спуститися, я зустріну твій потяг…»

Вона просто засміялася і сказала: "деякі люди ніколи не змінюються"

Вставай, вставай, вставай, послухай, що я кажу

Прокидайся, прокидайся, прокидайся, шукай кращий шлях

Вставай, вставай, вставай, новий день

Це новий день

Треба знайти кращий шлях

Відключіть до побачення, до побачення, дитинко, до побачення

Це новий день!

Це новий день!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди