Нижче наведено текст пісні Per due che come noi , виконавця - Brunori SAS з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brunori SAS
La linea sottile la posso intuire
Dal modo in cui mi mordi il labbro superiore
Dalla tua bocca che stringe e non mi lascia scappare
E chi se ne frega se è sesso o se è amore?
Conosco la tua pelle, tu conosci il mio odore
Che poi chi l’ha detto che è peggio un culo di un cuore
E che serve una canzone per parlare d’amore?
Ma non confondere
L’amore e l’innamoramento, che oramai non è più tempo
E senza perdere
Il senso dell’orientamento quando fuori tira vento
Per due che come noi non si son persi mai
E che se guardi indietro non ci crederai
Perché ci vuole passione
Vuoi fare un bambino o lo faccio io?
Se ti fa piacere, so farlo da dio
Oppure vorresti che fossi tuo padre
Per stringerti al petto e cantarti le fiabe?
E chi se ne frega di Jung o di Freud
Non siamo dei santi, dai, sbagliamo anche noi
E a volte è anche bello trattarsi un po' male
Dormire di schiena per poi farsi abbracciare
Ma non confondere
L’amore e l’innamoramento, che oramai non è più tempo
E senza perdere
Il senso dell’orientamento quando fuori tira vento
Per due che come noi non si son persi mai
E che se guardi indietro non ci crederai
Perché ci vuole passione
Dopo vent’anni a dirsi ancora di sì
E stai tranquilla, sono sempre qui
A stringerti la mano
Ti amo
Andiamo
Я можу вгадати тонку лінію
Від того, як ти кусаєш мою верхню губу
З твого рота, що стискає і не дає мені втекти
І кого хвилює, секс це чи кохання?
Я знаю твою шкіру, ти знаєш мій запах
Що ж тоді хто сказав, що осел гірший за серце
А яка користь від пісні, щоб говорити про кохання?
Але не плутайтеся
Любов і закоханість, яка вже не час
І без програшу
Відчуття напрямку, коли надворі дме вітер
Для двох, які, як і ми, ніколи не заблукали
І що, озирнувшись назад, ви не повірите
Бо це вимагає пристрасті
Ти хочеш мати дитину чи я?
Якщо хочеш, я можу зробити це, як бог
Або ти хотів би, щоб я був твоїм батьком
Притискати тебе до грудей і співати тобі казки?
І кого хвилює Юнг чи Фрейд
Ми не святі, давай, ми теж помиляємося
А іноді також приємно трохи погано поводитися з собою
Спати на спині, а потім обійняти
Але не плутайтеся
Любов і закоханість, яка вже не час
І без програшу
Відчуття напрямку, коли надворі дме вітер
Для двох, які, як і ми, ніколи не заблукали
І що, озирнувшись назад, ви не повірите
Бо це вимагає пристрасті
Через двадцять років знову сказав «так».
І не хвилюйся, я завжди тут
Щоб потиснути тобі руку
я тебе люблю
Ходімо
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди