Absolute Zero - Bruce Hornsby, Jack DeJohnette
С переводом

Absolute Zero - Bruce Hornsby, Jack DeJohnette

  • Альбом: Absolute Zero

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:11

Нижче наведено текст пісні Absolute Zero , виконавця - Bruce Hornsby, Jack DeJohnette з перекладом

Текст пісні Absolute Zero "

Оригінальний текст із перекладом

Absolute Zero

Bruce Hornsby, Jack DeJohnette

Оригинальный текст

Time is stopped

And I’m floating there on air

I can watch myself, my head is elsewhere

I’m suspensed, suspended in mid-air

But surprise, surprise I’m still here, so there

Cognition is a billion years ago somewhere

Let’s slip out of this life we know, into some timeless repose

Hey, come on, let’s go

Down to two seventy-three below

Let’s go sliding down the scale

Way down, down beyond the veil

I’ll be feeling fine at absolute zero

Memory, identity, on another self-plane

And you will be sustained (With cryo-preservatives)

Robotize, enzymes, nucleotides, in time

Vitrification

Brain-edit, you will get it, if you let it

Frozen

Hey, come on, let’s go

Down to two seventy-three below

Let’s go sliding down the scale

Way down, down beyond the veil

I’ll be feeling fine at absolute zero

Time re-starts

Another chance, it maybe better next time

We’ll be minus a hundred and ten

Maybe that’ll do just fine

Low temps, slow metabolism down and then

We will stop the gradual slide

For centuries end on end

Frozen to solid

For a hundred years and then emerge

You will re-encounter yourself

Oh, what a lovely fantasy turn

Hey, come on, let’s go

Down to two seventy-three below

Let’s go sliding down the scale

Way down, down beyond the veil

Перевод песни

Час зупинено

І я витаю в повітрі

Я можу стежити за собою, моя голова в іншому місці

Я підвішений, завис у повітрі

Але дивно, дивно, що я все ще тут, так там

Пізнання десь мільярд років тому

Давайте вислизнемо з цього знайомого нам життя в якийсь безчасовий спокій

Гей, давай, ходімо

Нижче до двох сімдесят трьох

Давайте знизимо шкалу

Вниз, за ​​завісу

Я почуваюся добре на абсолютному нулі

Пам’ять, ідентичність на іншому самоплані

І ви будете підтримувати (з кріоконсервантами)

Роботизуйте, ферменти, нуклеотиди вчасно

Витрифікація

Brain-edit, ви це отримаєте, якщо дозволите

Заморожений

Гей, давай, ходімо

Нижче до двох сімдесят трьох

Давайте знизимо шкалу

Вниз, за ​​завісу

Я почуваюся добре на абсолютному нулі

Час починається знову

Ще один шанс, може, наступного разу краще

Нам буде мінус сотня десять

Можливо, це буде добре

Низька температура, уповільнення обміну речовин, а потім

Ми припинимо поступове ковзання

Століття закінчуються

Заморожений до твердого стану

Протягом ста років, а потім виникнути

Ви знову зіткнетеся з собою

О, який прекрасний фантастичний поворот

Гей, давай, ходімо

Нижче до двох сімдесят трьох

Давайте знизимо шкалу

Вниз, за ​​завісу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди