Don't It Make You Wanna Go Home - Brook Benton
С переводом

Don't It Make You Wanna Go Home - Brook Benton

  • Альбом: Home Style

  • Рік виходу: 1969
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:21

Нижче наведено текст пісні Don't It Make You Wanna Go Home , виконавця - Brook Benton з перекладом

Текст пісні Don't It Make You Wanna Go Home "

Оригінальний текст із перекладом

Don't It Make You Wanna Go Home

Brook Benton

Оригинальный текст

Oh, the whippoorwill roosts on the telephone pole

And the Georgia sun goes down

Well, it’s been a long time but I’m glad that I’m

Goin' back to my home town

Goin' down to the Greyhound station

Gonna buy me a one-way fare

And if the good Lord’s willin' and the creeks don’t rise

By tomorrow, ah, I’m gonna be there

Don’t it make you want to go home?

Don’t it make you want to go home?

All God’s children get weary when they roam

Don’t it make you want to go home?

There’s a six-lane highway down by the creek

Where I went skinny-dippin' as a child

And a drive-in show where the meadows used to grow

And the strawberries used to grow wild

There’s a drag strip down by the riverside

Where my grandma’s cow used to graze

Now the grass don’t grow and the river don’t flow

Like it did in my childhood days

(Don't it make you wanna go home?)

(Don't it make you wanna go home?)

All God’s children get weary when they roam

(Don't it make you) wanna, wanna go home?

(It's different, it’s different, it’s different, so different now)

Don’t it make you wanna go home…

But all God’s children get weary when they roam

And don’t it make you wanna go home…

Перевод песни

Ох, на телефонному стовпі сидить хлюпка

І в Грузії заходить сонце

Ну, це було довго, але я радий, що так

Повертаюся до мого рідного міста

Спускаюся до станції Greyhound

Купиш мені квиток в один бік

І якщо добрий Господь хоче, і струмки не піднімуться

До завтра, ах, я буду там

Хіба вам не хочеться повернутися додому?

Хіба вам не хочеться повернутися додому?

Усі Божі діти втомлюються, коли бродять

Хіба вам не хочеться повернутися додому?

Унизу біля струмка шість смуг

Куди я ходив у дитинстві

І показ, де раніше росли луки

А полуниця росла дикою

На березі річки є смуга для перетягування

Де колись паслася корова моєї бабусі

Тепер і трава не росте, і річка не тече

Як це було в дні мого дитинства

(Хіба не хочеться повернутися додому?)

(Хіба не хочеться повернутися додому?)

Усі Божі діти втомлюються, коли бродять

(Хіба це не змушує вас) Хочеш, хочеш повернутися додому?

(Це інше, це інше, це інше, так інше зараз)

Хіба це не змушує вас хотіти додому...

Але всі Божі діти втомлюються, коли бродять

І хіба це не змушує вас хотіти додому...

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди