Нижче наведено текст пісні Don't It Make You Wanna Go Home , виконавця - Brook Benton з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Brook Benton
Oh, the whippoorwill roosts on the telephone pole
And the Georgia sun goes down
Well, it’s been a long time but I’m glad that I’m
Goin' back to my home town
Goin' down to the Greyhound station
Gonna buy me a one-way fare
And if the good Lord’s willin' and the creeks don’t rise
By tomorrow, ah, I’m gonna be there
Don’t it make you want to go home?
Don’t it make you want to go home?
All God’s children get weary when they roam
Don’t it make you want to go home?
There’s a six-lane highway down by the creek
Where I went skinny-dippin' as a child
And a drive-in show where the meadows used to grow
And the strawberries used to grow wild
There’s a drag strip down by the riverside
Where my grandma’s cow used to graze
Now the grass don’t grow and the river don’t flow
Like it did in my childhood days
(Don't it make you wanna go home?)
(Don't it make you wanna go home?)
All God’s children get weary when they roam
(Don't it make you) wanna, wanna go home?
(It's different, it’s different, it’s different, so different now)
Don’t it make you wanna go home…
But all God’s children get weary when they roam
And don’t it make you wanna go home…
Ох, на телефонному стовпі сидить хлюпка
І в Грузії заходить сонце
Ну, це було довго, але я радий, що так
Повертаюся до мого рідного міста
Спускаюся до станції Greyhound
Купиш мені квиток в один бік
І якщо добрий Господь хоче, і струмки не піднімуться
До завтра, ах, я буду там
Хіба вам не хочеться повернутися додому?
Хіба вам не хочеться повернутися додому?
Усі Божі діти втомлюються, коли бродять
Хіба вам не хочеться повернутися додому?
Унизу біля струмка шість смуг
Куди я ходив у дитинстві
І показ, де раніше росли луки
А полуниця росла дикою
На березі річки є смуга для перетягування
Де колись паслася корова моєї бабусі
Тепер і трава не росте, і річка не тече
Як це було в дні мого дитинства
(Хіба не хочеться повернутися додому?)
(Хіба не хочеться повернутися додому?)
Усі Божі діти втомлюються, коли бродять
(Хіба це не змушує вас) Хочеш, хочеш повернутися додому?
(Це інше, це інше, це інше, так інше зараз)
Хіба це не змушує вас хотіти додому...
Але всі Божі діти втомлюються, коли бродять
І хіба це не змушує вас хотіти додому...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди