Wo Bist Du (Du Fehlst)? - Broilers
С переводом

Wo Bist Du (Du Fehlst)? - Broilers

  • Альбом: Noir

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 2:21

Нижче наведено текст пісні Wo Bist Du (Du Fehlst)? , виконавця - Broilers з перекладом

Текст пісні Wo Bist Du (Du Fehlst)? "

Оригінальний текст із перекладом

Wo Bist Du (Du Fehlst)?

Broilers

Оригинальный текст

Die Nächte heller, dann wenn du mit mir warst.

Hassten die gleichen Bands, wir liebten die selben Bars…

Wir brauchten nur uns, ließen die Welt im Regen stehen

Wir waren uns sicher, irgendwann wird’s auch der Rest verstehen

Wo auch immer du jetzt auch bist.

Ich weiß nur, dass du mir hier fehlst.

Wo bist du, ich bin hier, du fehlst

Wo bist du, ich bin hier, du fehlst

Wo bist du, ich bin hier, du fehlst

Die Welt dreht sich, doch ich bleib stehen

Alle Lieder besser, wenn du sie mit mir sangst

Unsere Nächte dauerten Tage, immer weiter ohne Angst

Wir wollten dieses Palmending, wir wollten unsere Anti-Islands

Ich möchte sauer sein, wir wollten doch alles teilen

Ich weiß Lebewesen kommen und Lebewesen gehen.

Das ist der Lauf der Dinge, doch ich lauf nicht mehr, ich bleibe stehen.

Перевод песни

Ночі світліші, ніж коли ти був зі мною.

Ми ненавиділи одні й ті ж гурти, ми любили ті самі бари...

Ми були потрібні лише один одному, залишили світ під дощем

Ми були впевнені, що в якийсь момент всі інші зрозуміють

Де б ти зараз не був.

Я просто знаю, що я сумую за тобою тут.

Де ти, я тут, ти пропав

Де ти, я тут, ти пропав

Де ти, я тут, ти пропав

Світ обертається, а я стою на місці

Усі пісні краще, коли ти співаєш їх зі мною

Наші ночі тривали днями, без страху

Ми хотіли цю пальму, ми хотіли наші анти-острова

Я хочу злитися, ми хотіли всім поділитися

Я знаю, що живі істоти приходять, а живі йдуть.

Так йдуть справи, але я вже не біжу, я стою на місці.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди