Vanitas - Broilers
С переводом

Vanitas - Broilers

Альбом
Vanitas
Год
2007
Язык
`Німецька`
Длительность
209950

Нижче наведено текст пісні Vanitas , виконавця - Broilers з перекладом

Текст пісні Vanitas "

Оригінальний текст із перекладом

Vanitas

Broilers

Оригинальный текст

Unter den dunklen Wolken über mir

Saßen wir zwei zusammen, die Sterne über dir

Wir stritten und liebten — denn wir hassten diese Welt

Wir flickten die Erde und das alles was sie zusammenhält

Zeiten stehen, wenn der Alltag Einzug hält

Wir stritten und stritten, denn uns hasste diese Welt

Wenn die Tragödie ins Haus steht, beginnen die Sorgen

Ich liebe dich weniger als gestern und mehr als morgen

Über mir ein Strick

Und unter mir ein Stuhl

Was immer es auch ist,

Wähl nicht die 110

So wie du,

War ich einst

Und wie ich

Wirst du sein

So wie du,

War ich einst

Und wie ich

Wirst du sein

Wenn es spät war und ich betrunken heimwärts kam

Saß ich an deinem Bett und sah dich beim Schlafen an

Mit Füßen treten, was man einst auf Händen trug

Du nahmst den Mantel und ich noch einen Schluck

Über mir ein Strick

Und unter mir ein Stuhl

Was immer es auch ist,

Wähl nicht die 110

So wie du,

War ich einst

Und wie ich

Wirst du sein

So wie du,

War ich einst

Und wie ich

Wirst du sein

Über mir ein Strick

Und unter mir ein Stuhl

Über mir ein Strick

Und unter mir ein Stuhl

Über mir ein Strick

Und unter mir ein Stuhl

Über mir ein Strick

Und unter mir ein Stuhl

Was immer,

Was immer,

Was immer es auch ist

Was immer,

Was immer,

Was immer es auch ist

Was immer,

Was immer,

Was immer es auch ist

Was immer, was immer,

Wähl nicht die 110

So wie du,

War ich einst

Und wie ich

Wirst du sein

So wie du,

War ich einst

Und wie ich

Wirst du sein

Wirst du sein

Wirst du sein

Wirst du sein

Wirst du sein

Перевод песни

Під темними хмарами наді мною

Ми сиділи разом, зірки над тобою

Ми сперечалися і любили — бо ненавиділи цей світ

Ми латали землю і все, що її тримає

Часи зупиняються, коли повсякденне життя бере верх

Ми сперечалися і сперечалися, бо цей світ нас ненавидів

Коли трапляється трагедія, починаються хвилювання

Я люблю тебе менше ніж вчора і більше ніж завтра

Наді мною мотузка

А піді мною стілець

що б це не було

Не дзвоніть за номером 911

Так як Ви,

Я колись був

І як я

ти будеш

Так як Ви,

Я колись був

І як я

ти будеш

Коли було пізно і я прийшов додому п’яний

Я сидів біля твого ліжка і дивився на тебе, коли ти спав

Бродячи по тому, що колись носили на руках

Ти взяв пальто, а я зробив ще один ковток

Наді мною мотузка

А піді мною стілець

що б це не було

Не дзвоніть за номером 911

Так як Ви,

Я колись був

І як я

ти будеш

Так як Ви,

Я колись був

І як я

ти будеш

Наді мною мотузка

А піді мною стілець

Наді мною мотузка

А піді мною стілець

Наді мною мотузка

А піді мною стілець

Наді мною мотузка

А піді мною стілець

Як би там не було,

Як би там не було,

Що б це не було

Як би там не було,

Як би там не було,

Що б це не було

Як би там не було,

Як би там не було,

Що б це не було

що завгодно, що завгодно

Не дзвоніть за номером 911

Так як Ви,

Я колись був

І як я

ти будеш

Так як Ви,

Я колись був

І як я

ти будеш

ти будеш

ти будеш

ти будеш

ти будеш

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди