Die Beste aller Zeiten - Broilers
С переводом

Die Beste aller Zeiten - Broilers

  • Альбом: (sic!)

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Німецька
  • Тривалість: 3:09

Нижче наведено текст пісні Die Beste aller Zeiten , виконавця - Broilers з перекладом

Текст пісні Die Beste aller Zeiten "

Оригінальний текст із перекладом

Die Beste aller Zeiten

Broilers

Оригинальный текст

All diese langen Nächte im Park

Sind für immer

Ham' wir immer gesagt

Wir sagten

«Wir sind 15 und die Welt kann uns mal»

Und wurden dann von Faschos gejagt

Haben uns dann irgendwie durchgekämpft

Durch den Lernplan und was uns so bremst

Ich hab' die Schule mit jeder Faser gehasst

(All die Jahre lang eingesperrt)

Das war die Beste aller Zeiten

Das war die Schlechteste aller Zeiten

(Und wir war’n mittendrin!)

Das war die Beste aller Zeiten

Das war die Schlechteste aller Zeiten

(Und wir war’n mittendrin!)

Zivildienst und Bundeswehr

Ich trug lieber den Müll raus, als ein Gewehr

Das Studieren musste warten

Ich fuhr erstmal Pizza und versuchte zu atmen

Haben uns dann alle verliebt

Uns sollte es nie mehr einzeln geben

Wie konnten wir denn ahnen

Was uns noch an Scheiße erwartet

In diesem Leben

Das war die Beste aller Zeiten

Das war die Schlechteste aller Zeiten

(Und wir war’n mittendrin!)

Das war die Beste aller Zeiten

Das war die Schlechteste aller Zeiten

(Und wir war’n mittendrin!)

Von «born free»

Frei und kinderlos

Von den Dächern der Stadt

Zu einem Reihenhaus in Hellerhof

«Du bist die Welt für mich»

Zu «Ich kann dich nicht mehr leiden»

Von «Ich liebe dich» zu

«Wir könn' ja Freunde, könn' ja Freunde bleiben»

Das war die Beste aller Zeiten

Das war die Schlechteste aller Zeiten

(Und wir war’n mittendrin!)

Das war die Beste aller Zeiten

Das war die Schlechteste aller Zeiten

(Und wir war’n mittendrin!)

Das war die Beste, die Beste, die Beste, die Beste aller Zeiten

(Und wir war’n mittendrin!)

Das war die Beste aller Zeiten

Das war die Schlechteste aller Zeiten

(Und wir war’n mittendrin!)

Перевод песни

Всі ці довгі ночі в парку

є назавжди

Ми завжди казали

ми сказали

«Нам 15, і світ може поглянути на нас»

А потім на них полювали фашисти

Ми тоді якось поборолися

Через навчальний план і те, що нас гальмує

Я ненавидів школу до кінця

(Усі ці роки під замком)

Це було найкраще

Це було найгірше

(І ми були прямо посередині!)

Це було найкраще

Це було найгірше

(І ми були прямо посередині!)

державна служба та збройні сили

Я краще винесу сміття, ніж пістолет

Навчання довелося почекати

Я спочатку вів піцу і намагався дихати

Тоді ми всі закохалися

Ми ніколи більше не повинні існувати окремо

Як ми могли здогадатися?

Яке лайно нас чекає

У цьому житті

Це було найкраще

Це було найгірше

(І ми були прямо посередині!)

Це було найкраще

Це було найгірше

(І ми були прямо посередині!)

Від «народжених вільними»

Вільний і бездітний

З міських дахів

До терасового будинку в Хеллерхофі

«Ти для мене світ»

На "я більше не можу тебе терпіти"

Від «Я люблю тебе» до

«Ми можемо бути друзями, ми можемо залишатися друзями»

Це було найкраще

Це було найгірше

(І ми були прямо посередині!)

Це було найкраще

Це було найгірше

(І ми були прямо посередині!)

Це було найкраще, найкраще, найкраще, найкраще

(І ми були прямо посередині!)

Це було найкраще

Це було найгірше

(І ми були прямо посередині!)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди