Friendzone - Broederliefde, Cho
С переводом

Friendzone - Broederliefde, Cho

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Нідерландська
  • Тривалість: 3:50

Нижче наведено текст пісні Friendzone , виконавця - Broederliefde, Cho з перекладом

Текст пісні Friendzone "

Оригінальний текст із перекладом

Friendzone

Broederliefde, Cho

Оригинальный текст

We kunnen dansen boef en een drankje doen, maar ik wil niet belanden in een

friendzone

Ik ken je al te goed, je ziet me als je broer, maar ik wil niet

Belanden in een friendzone

Nooit!

nooit!

Wil niet belanden in de friendzone

Nananana, friendzone, friendzone

Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)

Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)

Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)

Eerste stap was gezet, we spraken dagelijks op app (app)

Ze ziet me als haar broer, maar ik wil haar in m’n bed (bed)

Ze stuurt me van het kastje naar de muur

Ik beland niet in de friendzone, 't maakt niet uit hoe lang het duurt

Want ik wil vuur, vuur, vuur, laat het oplaaien

Maar schat kijk niet verbaast als we alsnog naaien

Vind ze me lief leuk of gewoon leuk lief?

'K zweer ze laat me stressen, waarom maakt ze die keus niet

IK zeg d’r let me go, let me go, lieve schat let me go

Want ik ben hier met die shit, djuggu djuggu friendzone

Ze zegt Carly en GG, Alicia & Jerr, die zagen elkaar als broers

Dus toch deden ze het in bed, huh

He schat ff, laat me je zeggen, friendzone never en laat me je beseffen, hmm

Want dan had ik 't door, Ik wil je vriend zijn niet je vriendje,

want daar heb je vriendinnen voor

We kunnen dansen boef en een drankje doen, maar ik wil niet belanden in een

friendzone

Ik ken je al te goed, je ziet me als je broer, maar ik wil niet

Belanden in een friendzone

Nooit!

nooit!

Wil niet belanden in de friendzone

Nananana, friendzone, friendzone

Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)

Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)

Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)

Man, ik beland sowieso niet daar in die friendzone waar

Al je matties zijn naar, ik ben veel meer waard

Hotel, geurkaars en we slapen pas laat

Matties liggen niet naakt, dubbel kussen al vaak, dus we kunnen best levelen

Bitch je bent voorzichtig, maar we hoeven niet te settelen

Weet je dat dit word alleen seks en dit word nevelen

Man van een relatie, alle mannen zijn het zelfde

Maar schat laat me je helpen

Ben niet heel je leven om d’r morgen weer eens uit te gaan

Luister niet naar bitches, want ze geven me een vuile naam

Willen jou zijn, ze zouden ruilen als ruilen kan

Ze zien we staan sterk, dus verzinnen vaak een struikelplan

Je vindt het lekker als m’n tong over je body glijdt

Ik vind je sexy, cool, slim en een funny meid

Speel niks voor je ik ben zo, ben CHO

Zou 't erg vinden als ik chillde in die friendzone, man

We kunnen dansen boef en een drankje doen, maar ik wil niet belanden in een

friendzone

Ik ken je al te goed, je ziet me als je broer, maar ik wil niet

Belanden in een friendzone

Nooit!

nooit!

Wil niet belanden in de friendzone

Nananana, friendzone, friendzone

Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)

Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)

Ik wil niet belanden in een friendzone (friendzone)

Перевод песни

Ми можемо танцювати шахрая та випити, але я не хочу опинитися в 

зона друзів

Я надто добре тебе знаю, ти бачиш мене своїм братом, а я не хочу

Опинитися в френдзоні

Ніколи!

ніколи!

Не хочу опинитися в френдзоні

Нанана, зона друзів, зона друзів

Я не хочу опинитися в зоні друзів (френд-зоні)

Я не хочу опинитися в зоні друзів (френд-зоні)

Я не хочу опинитися в зоні друзів (френд-зоні)

Перший крок зроблено, ми щодня спілкувалися в додатку (додатку)

Вона бачить мене своїм братом, але я хочу, щоб вона була в своєму ліжку (ліжко)

Вона висилає мене від кабінету до стінки

Я не потрапляю в зону друзів, не важливо, скільки часу це займе

Тому що я хочу вогню, вогню, вогню, нехай він спалахне

Але малюк не дивуйся, якщо ми все ще шиємо

Їй подобається я кохання чи просто гарне кохання?

Я клянусь, що вона змушує мене напружуватися, чому вона не робить цей вибір

Я кажу відпустіть мене, дивіться, дитино, відпусти мене

Тому що я тут з цим лайном, djuggu djuggu friendzone

Вона скаже, що Карлі та GG, Алісія та Джерр, які вважали один одного братами

Так що все одно вони зробили це в ліжку, га

Гей, любий, дозволь мені сказати тобі, Friendzone ніколи, і дозволь мені усвідомити тебе, хм

Тому що тоді я зрозумів, що хочу бути твоїм другом, а не хлопцем

тому що у вас є друзі

Ми можемо танцювати шахрая та випити, але я не хочу опинитися в 

зона друзів

Я надто добре тебе знаю, ти бачиш мене своїм братом, а я не хочу

Опинитися в френдзоні

Ніколи!

ніколи!

Не хочу опинитися в френдзоні

Нанана, зона друзів, зона друзів

Я не хочу опинитися в зоні друзів (френд-зоні)

Я не хочу опинитися в зоні друзів (френд-зоні)

Я не хочу опинитися в зоні друзів (френд-зоні)

Чоловіче, я все одно не опинюся в цій зоні друзів

Але ви погані, я вартий набагато більше

Готель, ароматична свічка і ми спимо допізна

Метті не лежать оголеними, подвійні цілуються вже часто, тож нам краще підвищитися

Сука, ти обережний, але нам не треба заспокоюватися

Ви знаєте, це буде лише секс, а це буде туман

Чоловік стосунків, усі чоловіки однакові

Але, дитино, дозволь мені допомогти тобі

Це не все твоє життя, щоб завтра знову вийти

Не слухай сук, бо вони дають мені брудне ім’я

Якщо вони хочуть бути тобою, вони б торгували, якби це було можливо

Вони бачать, що ми сильні, тому часто придумують план спотикання

Тобі подобається, коли мій язик ковзає по твоєму тілу

Я вважаю тебе сексуальною, крутою, розумною та смішною дівчиною

Не грайте для вас я такий, я CHO

Був би проти, якби я розслабився в цій зоні друзів, чоловіче

Ми можемо танцювати шахрая та випити, але я не хочу опинитися в 

зона друзів

Я надто добре тебе знаю, ти бачиш мене своїм братом, а я не хочу

Опинитися в френдзоні

Ніколи!

ніколи!

Не хочу опинитися в френдзоні

Нанана, зона друзів, зона друзів

Я не хочу опинитися в зоні друзів (френд-зоні)

Я не хочу опинитися в зоні друзів (френд-зоні)

Я не хочу опинитися в зоні друзів (френд-зоні)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди