Welcome aboard - Бригадный подряд
С переводом

Welcome aboard - Бригадный подряд

Альбом
Сомнамбула
Год
2013
Язык
`Українська`
Длительность
161560

Нижче наведено текст пісні Welcome aboard , виконавця - Бригадный подряд з перекладом

Текст пісні Welcome aboard "

Оригінальний текст із перекладом

Welcome aboard

Бригадный подряд

Оригинальный текст

От года к году

Мы идём как пароходы.

У каждого на мачте реет флаг.

Сквозь шторма и штили

Мотаем свои мили.

В любой душе, наверно, есть моряк.

Вот пароход круизный —

Стюарды-жополизы.

Бассейны, бар, шезлонги и фокстрот.

Кто не работает — тот ест.

В каютах нет свободных мест.

В гробу я видел этот пароход.

Тысяча чертей

Пугают лишь детей.

Дурак лишь в океане ищет брод.

Коль ты кишкой не слаб

И не пуглив как краб —

Тогда добро пожаловать на борт.

А кто подводной лодкой,

Залив балласты водкой

И выставив наружу перископ,

Лежит в морских глубинах,

Борта покрыты тиной —

Он верит, что когда-нибудь всплывёт.

А мой фрегат пиратский

С командой панибратской,

Что раз в неделю затевает бунт,

Зияют дыры в парусах

И капитан стоит в трусах —

Пахуч, не брит и непомерно крут.

В поисках сокровищ

Плывём среди чудовищ,

Оставив наших дам на берегу.

Мы чётко знаем —

Они нас понимают

И очень, очень трогательно ждут (Или нет!)

Я свято верю, братцы,

Мне хватит сил добраться

До тех благословенных берегов.

Мне наплевать на ветер,

Я не один на свете

Welcome aboard!

В дорогу я готов!!!

Перевод песни

Від року до року

Ми йдемо як пароплави.

У кожного на щоглі майорить прапор.

Крізь шторму і штили

Мотаємо свої милі.

У будь-якій душі, мабуть, є моряки.

Ось пароплав круїзний—

Стюарди-жополізи.

Басейни, бар, шезлонги та фокстрот.

Хто не працює— той їсть.

У каютах немає вільних місць.

У труні я бачив цей пароплав.

Хай йому грець

Лякають лише дітей.

Дурень лише в океані шукає брід.

Якщо ти кишкою не слабкий

І не лякливий як краб —

Тоді ласкаво просимо на борт.

А хто підводним човном,

Затока баласти горілкою

І виставивши назовні перископ,

Лежить у морських глибинах,

Борта вкриті тиною

Він вірить, що колись спливе.

А мій фрегат піратський

З командою панібратською,

Щораз у тиждень починає бунт,

Зяють дірки в вітрилах

І капітан стоїть у трусах —

Пахуч, не бритий і непомірно крутий.

У пошуках скарбів

Пливемо серед чудовиськ,

Залишивши наших дам на березі.

Ми чітко знаємо

Вони нас розуміють

І дуже, дуже зворушливо чекають (Або ні!)

Я свято вірю, братці,

Мені вистачить сил дістатися

До тих благословенних берегів.

Мені наплювати на вітер,

Я не один на світі

Welcome aboard!

У дорогу я готовий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди