Among Other Foolish Things - Brian Fallon
С переводом

Among Other Foolish Things - Brian Fallon

Год
2016
Язык
`Англійська`
Длительность
178700

Нижче наведено текст пісні Among Other Foolish Things , виконавця - Brian Fallon з перекладом

Текст пісні Among Other Foolish Things "

Оригінальний текст із перекладом

Among Other Foolish Things

Brian Fallon

Оригинальный текст

Lily, I don’t know how to start this letter

I’m writing you from the beach where I’m living

I got a disco outside of my window

I love all these kids, but the good times are killing me

I got a picture of you on the dashboard

So I can feel like you’re watching right over me

I hope someday you’re gonna move to the city

Cause the lights in this town, they don’t brighten up anything

And they say such foolish things, like «Love, love, love, love is all you need»

But everything inside is saying 'Danger, baby, love’s gonna leave'

So I played your sympathy, have mercy on me

Cause I been hurt, I been stung, by the good name of love, 'til I threw my own

heart in the sea…

Among other foolish things

And I don’t mind the nights and the low light

We spin 'round like records in the apartment

You still remind me of Marianne Faithfull

Lookin' like a picture taken outta the '60s

And we say such foolish things, like 'Love love love, love is all we need'

But everything inside is saying, «Danger, baby, love’s gonna leave»

So I played your sympathy, be patient with me

Cause I been hurt, I been stung, by the good name of love, 'til I threw my own

heart in the sea…

Among other foolish things

And we believe such foolish things, like 'Love love love, love is all we need'

And living would be easy if we never ever had to bleed

And I’ve taken a dive on a smoky set of eyes

I been so deceived and I’ve been the one lyin'

And there was this one time when I painted a masterpiece

Among other foolish things

Перевод песни

Лілі, я не знаю, як розпочати цей лист

Я пишу тобі з пляжу, де я живу

У мене дискотека за вікном

Я люблю всіх цих дітей, але хороші часи вбивають мене

У мене ваша фотографія на приладовій панелі

Тож я відчуваю, ніби ти стежиш за мною

Сподіваюся, колись ви переїдете до міста

Тому що світло в цьому місті, воно нічого не освітлює

І кажуть такі дурні речі, як «Любов, любов, любов, любов — це все, що тобі потрібно»

Але все всередині говорить: «Небезпека, дитинко, кохання піде»

Тож я зіграв твою симпатію, змилуйся наді мною

Бо мене ранили, жалили добрим ім’ям кохання, поки я не кинув власного

серце в морі...

Серед інших дурниць

І я не проти ночей і слабкого освітлення

Ми крутимось, як платівки в квартирі

Ви все ще нагадуєте мені Маріанну Фейтфул

Виглядає як фото, зроблене з 60-х

І ми говоримо такі дурні речі, як-от "Любов, любов, любов, любов — це все, що нам потрібно"

Але все всередині говорить: «Небезпека, дитинко, кохання піде»

Тож я зіграв вашу симпатію, будьте терплячими зі мною

Бо мене ранили, жалили добрим ім’ям кохання, поки я не кинув власного

серце в морі...

Серед інших дурниць

І ми віримо в такі дурні речі, як-от "Любов, любов, любов, любов — це все, що нам потрібно"

І жити було б легко, якби нам ніколи не доводилося стікати кров’ю

І я занурився в закопчені очі

Мене так обдурили, і я був тим, хто брехав

І був один раз, коли я намалював шедевр

Серед інших дурниць

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди