Drown - Breed 77
С переводом

Drown - Breed 77

  • Альбом: The Evil Inside

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:49

Нижче наведено текст пісні Drown , виконавця - Breed 77 з перекладом

Текст пісні Drown "

Оригінальний текст із перекладом

Drown

Breed 77

Оригинальный текст

Take a step inside, come in, and go down, down, down, down.

Take another hit, relax, and go round, round, round, ROUND!

Now you’re in a fit, you don’t know who you found, found, found, found.

Now we’re standing in line, to see you drown, drown, drown, drown.

Drown…

To see you drown.

(To see you drown!)

Drown…

To see you drown.

Take a look, at your life, now you sleep in the bed that you made.

(It's not blood that drowns you.)

In the end, we all pay for the stupid mistakes that we make.

I feel nothing!

It’s the way of the world, you point, and you die die, die, die.

But that was never enough- you see, it’s all mine, mine, mine, MINE!

Now I’m in a fit, cause you know who you found, found, found, found.

And you’re standing in line, to see me drown, drown, drown, drown.

Drown…

To see you drown.

(To see you drown!)

Drown…

To see you drown.

Take a look, at your life, now you sleep in the bed, that you made.

(It's not blood that drowns you.)

In the end, we all pay for the stupid mistakes that we make.

I feel nothing!

There’s a hole in my life, that can only be filled with regret.

(To see you

drown.)

In the end, we all pay for the stupid mistakes that we make!

I feel nothing!

Take a look, at your life, now you sleep in the bed that you made.

(It's not blood that drowns you.)

In the end, we all pay for the stupid mistakes that we make.

I feel nothing!

Well, I feel nothing!

Well, I feel nothing!

I feel nothing!

I feel nothing!

I feel nothing!

I feel nothing!

Перевод песни

Зробіть крок усередину, увійдіть і спустіться вниз, вниз, вниз, вниз.

Зробіть ще один удар, розслабтеся і йдіть - кругом, кругом, РУГЛОМ!

Тепер ви в припадку, ви не знаєте, кого знайшли, знайшли, знайшли, знайшли.

Тепер ми стоїмо в черзі, щоб побачити, як ви тонете, тонете, тонете, тонете.

Тонути…

Бачити, як ти тонеш.

(Щоб побачити, як ви тонете!)

Тонути…

Бачити, як ти тонеш.

Подивіться на своє життя, тепер ви спите в ліжку, яке застелили.

(Тебе топить не кров.)

Зрештою, ми всі платимо за дурні помилки, які робимо.

Я нічого не відчуваю!

Це шлях світу, ви вказуєте, і ви помрете, помри, помри, помри.

Але цього ніколи не було достатньо — бачиш, все моє, моє, моє, МОЄ!

Тепер я в припадку, бо ви знаєте, кого знайшли, знайшли, знайшли, знайшли.

І ти стоїш у черзі, щоб побачити, як я тону, тону, тону, тону.

Тонути…

Бачити, як ти тонеш.

(Щоб побачити, як ви тонете!)

Тонути…

Бачити, як ти тонеш.

Подивіться на своє життя, тепер ви спите в ліжку, яке застилали.

(Тебе топить не кров.)

Зрештою, ми всі платимо за дурні помилки, які робимо.

Я нічого не відчуваю!

У моєму житті є діра, яку можна заповнити лише жалем.

(Бачити Вас

потонути.)

Зрештою, ми всі платимо за дурні помилки, які робимо!

Я нічого не відчуваю!

Подивіться на своє життя, тепер ви спите в ліжку, яке застелили.

(Тебе топить не кров.)

Зрештою, ми всі платимо за дурні помилки, які робимо.

Я нічого не відчуваю!

Ну, я нічого не відчуваю!

Ну, я нічого не відчуваю!

Я нічого не відчуваю!

Я нічого не відчуваю!

Я нічого не відчуваю!

Я нічого не відчуваю!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди