Drawbridge - Break The Silence
С переводом

Drawbridge - Break The Silence

Альбом
Near Life Experience
Год
2004
Язык
`Англійська`
Длительность
163420

Нижче наведено текст пісні Drawbridge , виконавця - Break The Silence з перекладом

Текст пісні Drawbridge "

Оригінальний текст із перекладом

Drawbridge

Break The Silence

Оригинальный текст

Where are they now?

All of us, I guess it was a dream

As they burn it down

The remains of what was slowly vanishing

Between us all, we thought for good.

Where there was once energy

Is there just nothing left at all?

How did they make it fall apart for you?

We once were true

Still, I raise my fist for you

This time, all those words, they never die

It meant too much to say good-bye

We were once free

Four a.m., out in the street, the only place we’d want to be

The lives we had that saved the days

And never made me hate my ways

All I want is to go back again

We were once free.

We were once free

And so it dies, as we move on with our lives

These times

And what it meant for us

And though there wasn’t any ignorance, we seemed to get by

And anyone who interfered with us never changed our minds with lies

We once were true

Still, I raise my fist for you

This time, all those words, they never die

It meant too much to say good-bye

We were once free.

We were once free

Its who we are, it’s what I’ve always been.

It’s who we are today

This place for everyone… it ended where it had begun

With nothing strong, just you and me

Reminders of our energy

And yet it dies as we drift apart

I will not forget, inside my heart

It’s becoming just a faded memory…

Перевод песни

Де вони зараз?

Напевно, це був сон

Коли вони спалюють його

Залишки того, що поволі зникало

Між нами всіма ми думали про добро.

Де колись була енергія

Чи просто нічого не залишилося?

Як вони змусили це розвалитися для вас?

Колись ми були правдою

Все-таки я піднімаю кулак за вас

Цього разу всі ці слова вони ніколи не вмирають

"Прощатися" означало занадто багато

Колись ми були вільними

Четверта ранку, на вулиці, єдине місце, де ми хотіли б бути

Наше життя врятувало наші дні

І ніколи не змушував мене ненавидіти свої способи

Все, чого я бажаю — повернутись знову

Колись ми були вільними.

Колись ми були вільними

І тому воно вмирає, як ми рухаємо з нашим життям

Ці часи

І що це означало для нас

І хоча невігластва не було, ми здавалося обходилися

І кожен, хто втручався у нас, ніколи не змінював нашої думки, брехавши

Колись ми були правдою

Все-таки я піднімаю кулак за вас

Цього разу всі ці слова вони ніколи не вмирають

"Прощатися" означало занадто багато

Колись ми були вільними.

Колись ми були вільними

Це те, ким ми є, це те, ким я завжди був.

Це те, ким ми є сьогодні

Це місце для всіх… воно закінчилося там, де й почалося

Нічого сильного, тільки ти і я

Нагадування про нашу енергію

І все ж воно вмирає, як ми розходимося

Я не забуду, у своєму серці

Це стає просто вицвілим спогадом…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди