Umsonst - Bozza
С переводом

Umsonst - Bozza

Год
2018
Язык
`Німецька`
Длительность
197640

Нижче наведено текст пісні Umsonst , виконавця - Bozza з перекладом

Текст пісні Umsonst "

Оригінальний текст із перекладом

Umsonst

Bozza

Оригинальный текст

Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Mit der Familie hab’n wir draußen auf dem Steindamm gepennt

Ich musste lange, lange warten auf ein Weihnachtsgeschenk

Deshalb weiß ich es zu schätzen, wenn ich Geld ausgeb'

Aber trotzdem passe ich nicht in die Elbchaussee

Aus der Unterwelt nach oben zu der Crème de la Crème

Lieber Gott, mach mich unsterblich, schenk mir ewiges Leben

Tzeh, Lutscher wollen Stress, haha, redet doch mal

Aber das wird mit dem Leben bezahlt

Denkst du, den Benz, den ich fahre, gab’s umsonst?

(eh-eh)

Denkst du, die Kette, die ich trage, gab’s umsonst?

(eh-eh)

Denkst du Respekt auf der Straße gibt’s umsonst?

(eh-eh)

Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

So viel Blut musste fließen, damit Frieden einkehrt

Weiber ackern, damit ein Lude 7er fährt

In der Welt, in der ich lebe, ist es spiegelverkehrt

Denn wenn sich Fenster nicht mehr öffnen muss ein Ziegelstein her

Denkt ihr wirklich, diese Scheiße hab' ich gerne gemacht?

Doch wo ich herkomm' hab’n wir leider keine Wärme gehabt

Ich musste lernen, wie man seine Flaschen voll macht im Penny Markt

Aber dafür keinen Cent bezahlt, ah

Denkst du, den Benz, den ich fahre, gab’s umsonst?

(eh-eh)

Denkst du, die Kette, die ich trage, gab’s umsonst?

(eh-eh)

Denkst du Respekt auf der Straße gibt’s umsonst?

(eh-eh)

Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Denkst du, den Benz, den ich fahre, gab’s umsonst?

(eh-eh)

Denkst du, die Kette, die ich trage, gab’s umsonst?

(eh-eh)

Denkst du Respekt auf der Straße gibt’s umsonst?

(eh-eh)

Denkst du, irgendwas davon gab’s umsonst?

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Selbst der Tod kostet das Leben, nichts gibt es umsonst

Перевод песни

Ви думаєте, що це було безкоштовним?

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Ми спали з родиною на вулиці Штайндамм

Мені довелося довго-довго чекати різдвяного подарунка

Тому я ціную, коли витрачаю гроші

Але я все одно не вписуюся в Elbchaussee

Від підземного світу до крем-де-ла-крем

Боже милий, зроби мене безсмертним, дай мені життя вічне

Це, льодяники хочуть стресу, ха-ха, давай поговоримо

Але це буде оплачено життям

Ви думаєте, що Benz, на якому я веду, був безкоштовним?

(е-е)

Ви думаєте, що ланцюжок, який я ношу, був безкоштовним?

(е-е)

Як ви думаєте, повага на вулиці безкоштовна?

(е-е)

Ви думаєте, що це було безкоштовним?

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Щоб настав мир, мало текти стільки крові

Жінки працюють так, щоб стерва їздила на 7er

У світі, в якому я живу, все навпаки

Бо коли вікна вже не відчиняються, потрібна цегла

Ти справді думаєш, що мені сподобалося це лайно?

Але там, звідки я родом, у нас, на жаль, не було тепла

Мені довелося навчитися наповнювати пляшки на Penny Market

Але не заплатив за це ні копійки, ах

Ви думаєте, що Benz, на якому я веду, був безкоштовним?

(е-е)

Ви думаєте, що ланцюжок, який я ношу, був безкоштовним?

(е-е)

Як ви думаєте, повага на вулиці безкоштовна?

(е-е)

Ви думаєте, що це було безкоштовним?

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Ви думаєте, що Benz, на якому я веду, був безкоштовним?

(е-е)

Ви думаєте, що ланцюжок, який я ношу, був безкоштовним?

(е-е)

Як ви думаєте, повага на вулиці безкоштовна?

(е-е)

Ви думаєте, що це було безкоштовним?

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

Навіть смерть коштує життя, ніщо не буває безкоштовно

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди