Девушка-луна - Божья Коровка
С переводом

Девушка-луна - Божья Коровка

  • Альбом: Гранитный камушек

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:14

Нижче наведено текст пісні Девушка-луна , виконавця - Божья Коровка з перекладом

Текст пісні Девушка-луна "

Оригінальний текст із перекладом

Девушка-луна

Божья Коровка

Оригинальный текст

1. Как-то ночью я вышел во двор, взял с собой вина,

Вдруг я вижу, на встречу идет, девушка-луна.

Я не гордый, я прямо сказал девушке-луне:

— Брось стесняться, забудь обо всем, заходи ко мне!

Припев:

Мы выпьем до дна бутылку вина, ведь ночь-то какая.

Мы выключим свет и встретим рассвет, моя дорогая.

Угощайся фиестой, только будь мне невестой,

Жаль, что ночь так мала, где ж ты раньше была?

2. Сядем в лодку, давай поплывем к острову любви.

На поляне в лесу мы найдем лучшие цветы,

Представляешь, мы будем вдвоем, только я и ты!

Припев:

Так выпьем до дна бутылку вина, моя дорогая

Останься со мной, цыпленочек мой, ведь ночь-то, какая!

Угощайся фиестой, только будь мне невестой,

Ох, и ночка была, жаль, что ты не пришла!

Перевод песни

1. Якось уночі я вийшов у двір, взяв з собою вина,

Раптом я бачу, на зустріч йде, дівчина-місяць.

Я не гордий, я прямо сказав дівчині-місяцю:

— Кинь соромитися, забудь про все, заходь до мене!

Приспів:

Ми вип'ємо до дна пляшку вина, адже ніч якась.

Ми вимкнемо світло і зустрінемо світанок, моя люба.

Пригощайся фієстою, тільки будь мені нареченою,

Шкода, що ніч така мала, де ж ти раніше була?

2. Сядемо в човен, давай попливемо до острова кохання.

На поляні в лісі ми найдемо найкращі квіти,

Уявляєш, ми будемо удвох, тільки я і ти!

Приспів:

Так вип'ємо до дна пляшку вина, моя дорога

Залишся зі мною, курочко мій, адже ніч, яка!

Пригощайся фієстою, тільки будь мені нареченою,

Ох, і ночка була, шкода, що ти не прийшла!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди