Achterbahn - Bosca, Face
С переводом

Achterbahn - Bosca, Face

Год
2019
Язык
`Німецька`
Длительность
202620

Нижче наведено текст пісні Achterbahn , виконавця - Bosca, Face з перекладом

Текст пісні Achterbahn "

Оригінальний текст із перекладом

Achterbahn

Bosca, Face

Оригинальный текст

Mein ganzes Leben auf der Suche, doch die Reise macht mich müde, und wirr,

so wirr

Sag warum ist das Gras auf der ander’n Seite immer grüner als hier, ey ey,

bei mir

Es geht auf und ab, auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Mit 180 Km/h

Auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Durch die Nacht bis in den Tag

Ah

Auf der Jagd nach der Kohle

Statussymbole, Platz in der Loge

Das ist nicht mein Film

Irgendwann hau' ich ab, Maledieven oder Lago Maggiore

Ah, mein Fleck im Grün'

Deine Hand in meiner und dem Ausblick aufs Meer

Weit weg von dem Lärm in der Stadt

Den zuckenden Lichtern, dem lauten Verkehr

Und dem Wind in den Bäum' und das Rauschen der Well’n, Da

Sitzen und träum' und mehr Raum für mich selbst ha’m

Hör wie sie sagen, die Zeit ist knapp

Um dich zu finden mein Freund musst du raus in die Welt

Auf der Suche nach Heimat

Seitdem ich denken kann, doch fällt mir so schwer mich festzulegen

Sie woll’n, dass wir sie entertainen, Und

Müssen jeden Tag das Beste geben

Mein ganzes Leben auf der Suche, doch die Reise macht mich müde, und wirr,

so wirr

Sag warum ist das Gras auf der ander’n Seite immer grüner als hier, ey ey,

bei mir

Es geht auf und ab, auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Mit 180 Km/h

Auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Durch die Nacht bis in den Tag

Ah

Schon wieder hart gestresst

Wir war’n in jeder Stadt Deutschlands von A bis Z

Sie gingen schlafen, ich hab mich auf mei’n Arsch gehockt

Als der erste Treffer drin war hab ich nachgesetzt

So viel Zeit schon mit Schwachsinn vertrieben

Im Kopf vielleicht auch immer achtzehn geblieben (vielleicht)

Und ich frag mich so oft ob das Schicksal verzeiht

Trotz verkackter Prinzipien

Lass uns noch einmal die Dosis erhöh'n

Sie sagen: Du kannst dich doch so nicht beneh’m

So viel geprägt und schon so viel geseh’n

Doch nicht alles was glänzt ist auch rosig und schön

Noch immer echter als ihr’s jemals gewesen seid

Dieser Chef geht seinen Weg wie ein Tetrisstein

Ich brauch dringend einen Step auf der Karriereleiter

So ein Jack wird nicht schädlich sein, doch ich geh nicht heim

Mein ganzes Leben auf der Suche, doch die Reise macht mich müde, und wirr,

so wirr

Sag warum ist das Gras auf der ander’n Seite immer grüner als hier, ey ey,

bei mir

Es geht auf und ab, auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Mit 180 Km/h

Auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Durch die Nacht bis in den Tag

(mein ganzes Leben auf der Suche, doch die Reise macht mich müde und wirr,

so wirr)

Auf und ab, auf und ab, auf und ab

(warum ist das Gras auf der ander’n Seite immer grüner als hier, bei mir)

Eine Achterbahnfahrt

Mit 180 Km/h

Auf und ab, auf und ab

Eine Achterbahnfahrt

Durch die Nacht bis in den Tag

Перевод песни

Все моє життя в пошуках, але подорож мене втомлює і бентежить

такий розгублений

Скажи мені, чому трава по той бік завжди зеленіша, ніж тут, ой,

зі мною

Воно йде вгору і вниз, вгору і вниз, вгору і вниз

Прогулянка на американських гірках

На швидкості 180 км/год

Вгору і вниз, вгору і вниз

Прогулянка на американських гірках

Через ніч у день

ах

На полюванні за вугіллям

Символи статусу, помістити в коробку

Це не мій фільм

В якийсь момент я піду, Мальдівен чи Лаго Маджоре

Ах, моє місце в зелені

Твоя рука в моїй і вид на море

Далеко від міського шуму

Миготливі вогні, гучний рух

І вітер на деревах, і шелест хвиль, там

Сиджу, мрію і маю більше місця для себе

Послухайте, як кажуть, часу мало

Щоб знайти тебе, друже, ти повинен вийти у світ

У пошуках дому

Скільки себе пам’ятаю, мені було так важко визначити себе

Вони хочуть, щоб ми їх розважали, і

Треба щодня давати все можливе

Все моє життя в пошуках, але подорож мене втомлює і бентежить

такий розгублений

Скажи мені, чому трава по той бік завжди зеленіша, ніж тут, ой,

зі мною

Воно йде вгору і вниз, вгору і вниз, вгору і вниз

Прогулянка на американських гірках

На швидкості 180 км/год

Вгору і вниз, вгору і вниз

Прогулянка на американських гірках

Через ніч у день

ах

Знову напружений

Ми були в кожному місті Німеччини від А до Я

Вони лягли спати, я сів на дупу

Коли був перший гол, я пішов далі

Стільки часу вже втрачено на дурниці

Можливо, завжди залишалося вісімнадцять у моїй голові (можливо)

І я часто запитую себе, чи пробачить доля

Незважаючи на зіпсовані принципи

Знову збільшуємо дозу

Кажуть: не можна так поводитися

Стільки сформований і вже стільки побачений

Але не все, що блищить, також є рожевим і красивим

Все ще реальнішим, ніж будь-коли

Цей бос йде своїм шляхом, як цегла тетрісу

Мені терміново потрібна сходинка по кар’єрних сходах

Такий валет не зашкодить, але я не піду додому

Все моє життя в пошуках, але подорож мене втомлює і бентежить

такий розгублений

Скажи мені, чому трава по той бік завжди зеленіша, ніж тут, ой,

зі мною

Воно йде вгору і вниз, вгору і вниз, вгору і вниз

Прогулянка на американських гірках

На швидкості 180 км/год

Вгору і вниз, вгору і вниз

Прогулянка на американських гірках

Через ніч у день

(Все життя в пошуках, але подорож мене втомлює і бентежить,

такий розгублений)

Вгору і вниз, вгору і вниз, вгору і вниз

(чому трава по той бік завжди зеленіша, ніж тут, зі мною)

Прогулянка на американських гірках

На швидкості 180 км/год

Вгору і вниз, вгору і вниз

Прогулянка на американських гірках

Через ніч у день

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди