Faded Heart - BØRNS
С переводом

Faded Heart - BØRNS

  • Альбом: Blue Madonna

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:35

Нижче наведено текст пісні Faded Heart , виконавця - BØRNS з перекладом

Текст пісні Faded Heart "

Оригінальний текст із перекладом

Faded Heart

BØRNS

Оригинальный текст

Galaxy, galaxy

Won’t you be my consolation?

I need someone to kiss my hands and my feet

And make me feel complete, oh, yeah

Mysterious universe

I know you’re unrehearsed

But I see the light in your hands

You’re the man with the plan, oh, yeah

But it feels just like I’m falling all the time

(Falling all the time)

High as a pretty star

Don’t you break my faded heart

Don’t put me out

Show me what it’s all about

Don’t you break my faded heart

(Don't you break it!) No

(Don't you break it!) No

(Don't you break it!) Faded heart

Fantasy, fantasy

You got me howling like a dog in the heat

I’m trying not to put up a fight

But I can’t lose another night, oh, no

So call me your Romeo

I’ll show you the way my thunderbird sings

Well you and the suede backseat

Is all I’ll ever need, oh, yeah

But it feels like I’m running out of time

(Running out of time)

Oh, yeah

High as a pretty star

Don’t you break my faded heart

Don’t put me out

Show me what it’s all about

Don’t you break my faded heart

(Don't you break it!) No

(Don't you break it!) No

(Don't you break it!) Faded heart

I’m searching for a sign

Been looking way too high

Heart in the trenches, head in the heavens

High as a pretty star

Don’t you break my faded heart

Don’t put me out

Show me what it’s all about

Don’t you break my faded heart

(Don't you break it!) No

(Don't you break it!) No

(Don't you break it!) Faded…

(Don't you break my faded heart…)

Перевод песни

Галактика, галактика

Чи не будеш ти моєю розрадою?

Мені потрібен хтось, хто б поцілував мої руки та ноги

І змусити мене відчути себе повноцінним, о, так

Таємничий всесвіт

Я знаю, що ви не відрепетирували

Але я бачу світло у твоїх руках

Ти людина з планом, о, так

Але таке відчуття, ніби я весь час падаю

(Падає весь час)

Висока, як гарна зірка

Не розбивай моє змарніле серце

Не випускайте мене

Покажіть мені, про що йдеться

Не розбивай моє змарніле серце

(Не ламайте його!) Ні

(Не ламайте його!) Ні

(Не розбивай його!) Зів’яне серце

Фантазія, фантазія

Ти змусив мене завивати, як собака в спеку

Я намагаюся не вступати в бійку

Але я не можу втратити ще одну ніч, о, ні

Тож називайте мене своїм Ромео

Я покажу тобі, як співає моя thunderbird

Ну ти і замшеве заднє сидіння

Це все, що мені коли-небудь знадобиться, о, так

Але здається, у мене закінчується час

(Час закінчується)

О так

Висока, як гарна зірка

Не розбивай моє змарніле серце

Не випускайте мене

Покажіть мені, про що йдеться

Не розбивай моє змарніле серце

(Не ламайте його!) Ні

(Не ламайте його!) Ні

(Не розбивай його!) Зів’яне серце

Я шукаю знак

Дивився занадто високо

Серце в окопах, голова в небесах

Висока, як гарна зірка

Не розбивай моє змарніле серце

Не випускайте мене

Покажіть мені, про що йдеться

Не розбивай моє змарніле серце

(Не ламайте його!) Ні

(Не ламайте його!) Ні

(Не ламай!) Вицвіли…

(Ти не розбивай моє зів'яле серце...)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди